Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "42 cela ressort également " (Frans → Engels) :

[42] Cela ressort également des recommandations par pays adressées par le Conseil à la Roumanie en 2014 (2014/C 247/21) et du rapport anticorruption [COM(2014) 38 final].

[42] This is also recognised in the Country Specific Recommendations addressed to Romania by the Council in 2014 (2014/C 247/21) and in the Anti-Corruption Report (COM(2014) 38 final).


Cela ressort également du code NC.

In addition, this also corresponds to the CN code.


Cela vaut aussi bien au stade des poursuites par la DNA[39] qu'au stade des procès par la HCCJ[40]. Cela confirme également le fait qu'un important problème demeure[41] [42].

This is the case both at prosecution level by the DNA[39] and at the trial stage by the HCCJ.[40] This is also a confirmation that there remains a major problem.[41] [42]


[42] Cela ressort également des recommandations par pays adressées par le Conseil à la Roumanie en 2014 (2014/C 247/21) et du rapport anticorruption [COM(2014) 38 final].

[42] This is also recognised in the Country Specific Recommendations addressed to Romania by the Council in 2014 (2014/C 247/21) and in the Anti-Corruption Report (COM(2014) 38 final).


Des garanties procédurales renforcées sont également établies pour s'assurer que les contrôles aux frontières intérieures demeurent une exception - une mesure de dernier ressort - et ne soient appliqués que si cela nécessaire et proportionné, ce qui limitera les répercussions sur la liberté de circulation.

Stronger procedural safeguards are also being introduced to ensure that border controls at internal borders remain an exception - a measure of last resort - and are used only if necessary and proportionate, limiting the impact on free movement.


Cela vaut aussi bien au stade des poursuites par la DNA[39] qu'au stade des procès par la HCCJ[40]. Cela confirme également le fait qu'un important problème demeure[41] [42].

This is the case both at prosecution level by the DNA[39] and at the trial stage by the HCCJ.[40] This is also a confirmation that there remains a major problem.[41] [42]


Cela ressort également clairement des lourdes réductions opérées par le Conseil dans le cadre budgétaire, les ressources consacrées aux réseaux transeuropéens ayant été ramenées de 20 milliards à 8 milliards d’euros.

This is also evident from the Council’s heavy-handed cuts in the budgetary framework, with resources for the trans-European networks being cut back from EUR 20 million to EUR 8 million.


Je suis certain - et cela ressort également de ce débat - que les relations entre les États-Unis et l’Union européenne, de même que les questions d’intérêt commun qu’ils partagent, revêtent une grande importance, et qu’aucune autre relation n’est plus importante pour l’Europe. Il n’y a pratiquement aucun domaine majeur dans lequel l’Europe et les États-Unis n’ont pas d’intérêt et d’implication communs. C’est pourquoi - comme il a été formulé clairement - nous devrions traiter les Américains en égaux et les impliquer dans un dialogue vraiment rationnel, mais, ce faisant, nous ne devrions pas perdr ...[+++]

I am quite certain – and this has also been reflected in this debate – that relations between the United States and the European Union, and the matters of common interest that they share, are of great importance and that there are no other relations of greater significance to Europe; there is practically no major issue in which Europe and the United States do not have a common interest and involvement, and so – as was also clearly articulated – we should address the Americans as equals and engage them in a truly rational dialogue, but must not, in so doing, lose sight of our common European values.


Cela est également étayé par le fait i) qu’aux fins du droit européen de la concurrence, ÖIAG et les entreprises où elle a des participations ne semblent pas constituer une entité économique, et ii) qu’en vertu du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil du 20 janvier 2004 relatif au contrôle des concentrations entre entreprises («le règlement CE sur les concentrations») (42), la Commission, aux fins du calcul des seuils de chiffres d’affaires, ne considère pas ÖIAG comme un groupe.

This is further confirmed by the fact that (i) ÖIAG and the companies in which it has a stake do not appear to form an economic unit for the purposes of European competition law and (ii) under Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (the EC Merger Regulation) (42), the Commission does not consider ÖIAG to be a group for the purposes of calculating the turnover thresholds.


Toutefois, comme cela ressort du point 290 de la présente décision, le plan de restructuration établissant la viabilité économique de l'entreprise n'est pas une condition suffisante; il faut également établir que l'aide n'amène pas à des distorsions de concurrence indues.

Nevertheless, as indicated in point 290 of this decision, the restructuring plan establishing the economic viability of the firm is not a sufficient condition; it is also necessary to establish that aid does not lead to undue distortions of competition.




Anderen hebben gezocht naar : 42 cela     42 cela ressort     cela ressort également     cela     cela ressort     cela confirme également     si cela     dernier ressort     renforcées sont également     cela est également     comme cela     comme cela ressort     faut également     42 cela ressort également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

42 cela ressort également ->

Date index: 2025-06-19
w