Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comédien voix off
Comédienne voix off
Convergence voix et données
Convergence voix-données
Couplage voix-données
Droit de vote de base
Fraction de voix
Fractionnement de voix
Intégration voix-données
Manuel de gestion personnel
Manuel de la gestion du personnel NHW 402
Manuel du personnel NHW 402
VoIP
VoIP mobile
VoIP sans fil
Voix correspondant au chiffre de base
Voix de base
Voix off
Voix par IP
Voix par Wi-Fi
Voix par WiFi
Voix par le protocole Internet
Voix par le protocole de l'internet
Voix sur IP
Voix sur IP en mobilité
Voix sur IP mobile
Voix sur IP sans fil
Voix sur Wi-Fi
Voix sur WiFi
Voix sur le protocole Internet

Traduction de «402 voix » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comédienne voix off | voix off | comédien voix off | comédien voix off/comédienne voix off

voice artist | voice over actress | narrator | voice-over artist


voix sur IP [ VoIP | voix sur le protocole Internet | voix par IP | voix par le protocole Internet | voix par le protocole de l'internet ]

voice over Internet Protocol [ VoIP | voice over IP ]


Manuel du personnel : NHW 402 [ Manuel de la gestion du personnel : NHW 402 | Manuel de gestion : personnel ]

Personnel Manual : NHW 402 [ Personnel Management Manual : NHW 402 | Management Manual : Personnel ]


convergence voix-données | convergence voix et données | intégration voix-données | couplage voix-données

voice/data integration | voice and data integration | voice/data convergence | voice and data convergence


transmission simultanée de la voix et des données en mode analogique | transmission simultanée de la voix et des données de manière analogique | transfert simultané de la voix et des données en mode analogique | transfert simultané de la voix et des données de manière analogique

analog simultaneous voice and data | ASVD | analogic simultaneous voice and data | alternating simultaneous voice and data


voix par Wi-Fi [ voix par WiFi | voix sur Wi-Fi | voix sur WiFi | VoIP sans fil ]

voice over wireless local area network [ VoWLAN | voice over WLAN | voice over wireless LAN | Wi-Fi VoIP | voice over Wireless Fidelity | voice over Wi-Fi ]


voix sur IP mobile | voix sur IP sans fil | voix sur IP en mobilité | VoIP mobile | VoIP sans fil

mobile voice over IP | mVoIP | mobile VoIP | wireless voice over IP | wireless VoIP | wVoIP | voice over wireless IP | VoWiIP


droit de vote de base | voix correspondant au chiffre de base | voix de base

basic vote


fraction de voix | fractionnement de voix

fraction of a vote | fractional vote


voix par le protocole de l'internet | voix sur IP | VoIP [Abbr.]

Internet telephony | IP telephony | voice over internet protocol | voice over IP | VoIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement européen a adopté à une large majorité (par 402 voix contre 189) sa position en première lecture lors de la séance plénière du 10 mars 2009.

The European Parliament adopted its first reading position in plenary on the 10th of March 2009 with a broad majority: 402 votes in favour and 189 against.


- (DE) Monsieur le Président, en décembre 2004, ce Parlement a décidé clairement, à une majorité de 402 voix, d’ouvrir les négociations avec la Turquie.

– (DE) Mr President, in December 2004, with 402 votes in favour, this Parliament took a clear decision to open accession negotiations with Turkey.


- (DE) Monsieur le Président, en décembre 2004, ce Parlement a décidé clairement, à une majorité de 402 voix, d’ouvrir les négociations avec la Turquie.

– (DE) Mr President, in December 2004, with 402 votes in favour, this Parliament took a clear decision to open accession negotiations with Turkey.


- (DE) Monsieur le Président, en décembre de l’année dernière, cette Assemblée est parvenue à une décision, votée par 402 voix contre 216, en faveur de l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie.

– (DE) Mr President, in December last year, this House came to a decision, voting by 402 votes to 216, in favour of a start being made on accession talks with Turkey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata La Chambre procède à la mise aux voix de la motion n 402 M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), appuyé par M. Duceppe (Laurier Sainte-Marie), Que le projet de loi C- 20 soit modifié par adjonction, après la ligne 29, page 5, du nouvel article suivant :

Paired Members Députés Pairés Anderson Hoeppner Kilgour (Edmonton Southeast) Nunziata The House proceeded to the putting of the question on Motion No. 402 of Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine- -Pabok), seconded by Mr. Duceppe (Laurier Sainte-Marie), That Bill C-20 be amended by adding after line 28 on page 5 the following new clause:


La motion n 402, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :

The question was put on Motion No. 402 and it was negatived on the following division:


w