Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30 façons de gagner du temps

Traduction de «30 façons de gagner du temps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
30 façons de gagner du temps

30 Ways to Make More Time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. salue l'élaboration de systèmes d'échange de quotas d'émission au niveau mondial, notamment les 17 systèmes d'échange de quotas d'émission qui sont opérationnels sur quatre continents et qui représentent 40 % du PIB mondial, lesquels participent à la réduction des émissions mondiales à bas coût; engage la Commission à promouvoir l'établissement de liens entre le système d'échange de quotas d'émission (SEQE) de l'Union et les autres dispositifs semblables dans le but d'instaurer des mécanismes internationaux de marché du carbone, de façon à accroître les ambitions en matière de lutte contre le changement climatique et de contribuer dan ...[+++]

30. Welcomes the development of emissions trading systems globally, including 17 emissions trading systems that are in operation across four continents, accounting for 40 % of global GDP helping to reduce global emissions in a cost-effective manner; encourages the Commission to promote links between the EU ETS and other emissions trading systems with the aim of creating international carbon market mechanisms so as to increase climate ambition and at the same time help reduce the risk of carbon leakage by levelling the playing field; calls on the Commission, however, to establish safeguards to ensure that linking the EU ETS to other sys ...[+++]


30. estime dans le même temps que les consommateurs devraient être mieux en mesure de reconnaître des offres illicites, de façon à pouvoir décider de ne pas procéder à un achat donné; déplore le fait que le plan d'action de la Commission ne comprend aucune action destinée à améliorer la capacité des consommateurs à reconnaître des biens et des contenus illicites; invite la Commission et les États membres à poursuivre leur réflexion sur la création d'outils et d'orientations spécifiques, à procéder à un examen étayé par des éléments ...[+++]

30. Believes, at the same time, that consumers should be better able to identify infringing offers so that they can decide not to proceed with a given purchase; deplores the fact that the Commission’s action plan does not include any action designed to improve consumers’ ability to identify infringing goods and contents; calls on the Commission and the Member States to reflect further on the development of specific tools and guidelines, and to have an evidence-based examination and possible development of a harmonised system of procedures for notification/withdrawal of infringing goods and content, so that consumers and undertakings can take action when they are misled, in the same way as they can act to draw attention to undesirable content, based on the ex ...[+++]


Les estimations montrent que l'utilisation de tablettes et d'autres dispositifs mobiles pourrait faire gagner aux professionnels de santé et au personnel paramédical 30% du temps qu'ils passent à accéder aux informations et à les analyser[4].

Estimates show that the use of tablet computers and other mobile devices could help healthcare professionals and paramedic staff save up to 30% of their time spent on accessing and analysing information[4].


5. confie sa déception après l'allocution télévisée du président Al-Assad aux membre du parlement à Damas, le 30 mars, qui a cherché à gagner du temps plutôt qu'à répondre aux véritables demandes du peuple syrien pour la liberté et le changement; appelle, à cet égard, à une abrogation rapide de la loi d'urgence ainsi qu'à la dissolution de la cour suprême de sûreté de l'État; s'oppose fermement au remplacement de cette loi par une loi antiterroriste qui limiterait, de la même manière, les libertés fondamentales; réitère son appel à la dissolution;

5. Expresses its disappointment at President Al-Assad's televised address before the members of Parliament in Damascus of 30 March aimed more at taking time than at addressing the genuine requests of the Syrian people for freedom and changes; calls in this regard for the quick lifting of the Emergency Law as well as the dissolving the Supreme State Security Court and firmly opposes to the replacement of this law with an anti-terrorism law which restricts in the same way fundamental freedoms; reiterates its call for the dissolution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après la crise, nous réaliserons que les modèles auxquels nous étions habitués ont échoué et que si nous voulons vraiment créer des emplois, le marché du travail va devoir commencer à envisager les contrats atypiques, qu’il s’agisse de travail à temps partiel, occasionnel ou temporaire posté, de travail à domicile ou de télétravail, comme des façons normales de travailler, sans perdre en sécurité ce que nous allons gagner en dynamisme et en ...[+++]

Following the crisis, we will realise that the models that we were accustomed to have failed and that if we really want to create jobs, the labour market will have to start looking at atypical contracts, whether they relate to part-time work, casual or temporary shift work, working from home, or telecommuting, as normal ways of working, without losing in security what we will gain in dynamism and flexibility.


Dans l'ensemble, nos amendements aux propositions de la Commission l'encouragent à adopter une approche dynamique consistant à chercher et à développer ses propres informations scientifiques, de façon à éviter de donner l'impression que l'Union européenne cherche à gagner du temps et à ne pas utiliser l'insuffisance actuelle de l'information scientifique pour maintenir indéfiniment ses mesures provisoires.

In general, our amendments to the Commission’s proposals are designed to encourage the Commission to adopt a more dynamic approach by seeking and developing its own scientific information with a view to avoiding any impression that the EU is seeking only to gain time and intends to continue using the current lack of adequate scientific information to maintain its provisional measures in force indefinitely.


Cette procédure permettrait d'apporter une certaine flexibilité en termes de gestion, de gagner du temps (réduction de la charge de travail administrative) et de canaliser le savoir-faire, étant donné que l'assistance et l'observation électorales impliquent un large éventail de compétences couvertes de façon optimale par des organes spécialisés.

This would bring flexibility in terms of management it would save time (the administrative workload would be reduced) and it would streamline expertise, since election assistance and observation entails a wide spectrum of skills which are better covered by specialised bodies.


Cette procédure permettrait d'apporter une certaine flexibilité en termes de gestion, de gagner du temps (réduction de la charge de travail administrative) et de canaliser le savoir-faire, étant donné que l'assistance et l'observation électorales impliquent un large éventail de compétences couvertes de façon optimale par des organes spécialisés.

This would bring flexibility in terms of management it would save time (the administrative workload would be reduced) and it would streamline expertise, since election assistance and observation entails a wide spectrum of skills which are better covered by specialised bodies.


Il a été constaté que, sur une période de neuf ans environ, 22% des ménages connaissent des périodes de bas revenus, dont 10% périodiquement et 30% la plupart du temps ou de façon permanente.

It found that in a period of nine years approximately 22% of households experience spells of low income, of which 10% periodically and 30% most of the time or permanently.


Donc, si le gouvernement fédéral veut faire preuve de bonne foi à la suite de la décision de négocier qui a été prise hier, si on ne veut pas que cette négociation ne soit qu'une façon de gagner du temps, il faut qu'il y ait des gestes de bonne foi de la part du gouvernement fédéral.

Therefore, if the federal government wants to show good faith following yesterday's decision to have negotiations, if these negotiations are not simply a way to buy time, the federal government should make a move.




D'autres ont cherché : 30 façons de gagner du temps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

30 façons de gagner du temps ->

Date index: 2022-01-08
w