Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
OAHST
OChP
Ordonnance sur la chasse
Paraplégie spastique autosomique dominante type 29
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «29 sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate


Ordonnance du 29 février 1988 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages | Ordonnance sur la chasse [ OChP ]

Ordinance of 29 February 1988 on Hunting and Protection of Wild Mammals and Birds | Hunting Ordinance [ HuntO ]


Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant le sport militaire | Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant les activités hors du service de la troupe [ OAHST ]

Ordinance of 29 October 2003 on Military Sport | Ordinance of 29 October 2003 on Off-Duty Activities of Troops


paraplégie spastique autosomique dominante type 29

Autosomal dominant spastic paraplegia type 29
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. estime qu'il sera utile d'identifier clairement les domaines de l'établissement du budget par activité qui sont les plus affectés par des défaillances et des erreurs et qui présentent le plus haut degré de vulnérabilité; considère qu'afin de maintenir le coût des contrôles à un niveau raisonnable, le traitement et l'analyse de ces domaines spécifiques pourraient suivre une rotation pluriannuelle;

29. Believes that it will be useful to clearly identify which activity based budgeting activities present the most weaknesses, errors and the highest level of vulnerability; is of the opinion that in order to maintain the cost of controls at a reasonable level, the treatment and analysis of these specific areas could be done on a multiannual rotation;


pour autant que le bénéficiaire puisse être qualifié d’entreprise en difficulté (et non d’entreprise confrontée à des besoins de liquidité pressants dans les circonstances prévues au point 29 ci-dessus), un plan de restructuration tel qu’énoncé à la section 3.1.2; sur présentation d’un tel plan, l’autorisation de l’aide au sauvetage sera automatiquement prolongée jusqu’à ce que la Commission prenne une décision définitive sur le plan de restructuration, sauf si elle décide qu’une telle prolongation n’est pas justifiée ou doit être de durée ou de portée limitée; dès lors qu’un plan de restructuration pour lequel une aide a été demandée ...[+++]

provided that the beneficiary qualifies an undertaking in difficulty (and not only faces acute liquidity needs in the circumstances foreseen in point 29 above), a restructuring plan as set out in section 3.1.2; upon submission of a restructuring plan, the authorisation of the rescue aid will be automatically extended until the Commission reaches its final decision on the restructuring plan, unless the Commission decides that such extension is not justified or should be limited in time or scope; once a restructuring plan for which aid has been requested has been put in place and is being implemented, all further aid will be considered a ...[+++]


L’article 14 fait référence à la procédure de comité que la Commission appliquera pour l'adoption d'actes d’exécution au titre de l'article 5, paragraphe 6, et de l’article 6, paragraphe 9, et il précise qu'il sera fait appel au comité existant institué par l’article 29 de la directive 2008/50/CE.

Article 14 refers to the Committee examination procedure that the Commission shall use to enact implementing acts under Articles 5(6) and 6(9) and specifies that the existing Committee established under Article 29 of Directive 2008/50/EC shall be used.


29. espère que, dans la perspective de l'adhésion prochaine de la Croatie le 1 juillet 2013, la révision du CFP sera adoptée rapidement, conformément au point 29 de l'accord interinstitutionnel (adaptation du cadre financier en fonction de l'élargissement) et demande à la Commission de présenter sa proposition concernant les crédits supplémentaires nécessaires à cet effet dès que l'acte d'adhésion aura été ratifié par l'ensemble des États membres; répète que l'élargissement à la Croatie ne devrait pas être réalisé sans une dotation supplémentaire appropriée provenant de moyens nouveaux et non de redéploiements pour le deuxième semestre ...[+++]

29. Expects, in view of the upcoming accession of Croatia on 1 July 2013, that the revision of the MFF will be adopted swiftly, in line with Point 29 of the IIA (‘Adjustment of the financial framework to cater for enlargement’) and asks the Commission to present its proposal for the corresponding additional appropriations as soon as the Act of Accession has been ratified by all Member States; reiterates that the enlargement to include Croatia should be accompanied by appropriate additional funding with fresh money rather than redeployments for the second part of 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis sûr que cette mesure, qui ne sera prise qu’à titre d’exception et pendant une période limitée - la suspension ne sera en vigueur que du 29 mars au 26 octobre de cette année, pour permettre ensuite aux créneaux horaire d’être retenus pour la saison estivale de l’année suivante – sera pour toutes les sociétés une vraie bouffée d’air frais qui leur permettra de remédier à la chute de la demande.

I am sure that this measure, which will be for a limited period and is an exception – the suspension will in fact be in force from 29 March to 26 October this year to then allow slots to be retained for the summer season of the following year – will give some breathing space to all companies, allowing them to address the drop in demand.


1 bis. considère que tout montant prévu doit être compatible avec le plafond de la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 tel que révisé par la décision 2008/29/CE du 18 décembre 2007, et rappelle que le montant annuel sera arrêté durant la procédure budgétaire annuelle et sera évalué dans un contexte pluriannuel.

1a. Considers that any amount foreseen must be compatible with the ceiling of Heading 2 of the multiannual financial framework (MFF) 2007-2013 as revised by Decision 2008/29/EC of 18 December 2007, and points out that the annual amount will be decided within the annual budgetary procedure and will be assessed in a multi-annual context.


29. invite donc l'autorité budgétaire à prévoir des moyens suffisants pour financer les activités et les expertises d'Europol et d'Eurojust; insiste pour que des dispositions soient prises pour garantir que l'Union européenne sera un partenaire crédible des États-Unis dans la prévention des conflits et dans la lutte contre le terrorisme, dans le cadre des moyens budgétaires disponibles; considère que, au cas où un programme à long terme serait envisagé, une révision des perspectives financières sera nécessaire;

29. Calls on the budgetary authority, therefore, to grant adequate financing for the activities and competencies of Europol and Eurojust; insists that action be taken to ensure that the EU can be a credible partner with the USA to prevent conflicts and to act against terrorism within the limits of the budgetary resources available; considers that a revision of the financial perspectives will be necessary should a long-term programme be envisaged;


1) Dans les pays où la crise survient alors qu'il existe déjà un document de stratégie et un programme indicatif, il est possible de prendre les mesures suivantes: un réexamen du programme indicatif sera réalisé à la demande de l'une ou l'autre partie et il sera décidé de lancer des opérations dans le but de faciliter la transition entre la phase d'urgence et la phase de développement à l'aide de mécanismes efficaces et flexibles [29]. Lorsqu'aucun financement budgétaire n'est prévu, les interventions d'urgence et de réhabilitation pe ...[+++]

1) in countries where the crisis occurs once a Country Strategy Paper and an indicative programme already exist, the following steps can be taken: a review of the indicative programme will take place on the demand of either party, and operations will be decided with a view to easing the transition from the emergency phase to the development phase using effective and flexible mechanisms [31]; where budget funding is not available, emergency and rehabilitation interventions may be financed from the European Development Fund; in any case resources will continue to be available to non-State actors, in particular the share of the long term envelope to which t ...[+++]


Jusqu'à l'entrée en vigueur du premier élargissement, il est convenu que la décision du Conseil du 29 mars 1994 («compromis d'Ioannina») sera prorogée et que, d'ici là, une solution sera trouvée pour le cas spécial de l'Espagne.

Until the entry into force of the first enlargement it is agreed that the decision of the Council of 29 March 1994 ('the Ioannina Compromise`) will be extended and, by that date, a solution for the special case of Spain will be found.


À titre d'exemple, la documentation contient, dans la mesure nécessaire à l'évaluation: - une description générale du type, - des dessins de conception et de fabrication, ainsi que des schémas de composants, sous-ensembles, circuits, etc., - les descriptions et explications nécessaires à la compréhension desdits dessins et schémas et du fonctionnement du produit, - une liste des normes visées à l'article 5, appliquées entièrement ou en partie, et les descriptions des solutions adoptées pour satisfaire aux exigences essentielles lorsque les normes visées à l'article 5 n'ont pas été appliquées, - les résultats des calculs de conception réalisés, des examens effectués, etc., - les rapports d'essais (26)() Cette norme harmonisée ...[+++]

As an example, the documentation shall contain so far as relevant for assessment: - a general description of the product, - conceptual design and manufacturing drawings and schemes of components, sub-assemblies, circuits, etc., - descriptions and explanations necessary for the understanding of said drawings and schemes and the operation of the product, - a list of the standards referred to in Article 5, applied in full or in part, and descriptions of the solutions adopted to meet the essential requirements of the directive where the standards referred to in Article 5 have not been applied, - results of design calculations made, examinations carried out, etc., - test r ...[+++]




D'autres ont cherché : ordonnance sur la chasse     au moment opportun     au moment qui sera indiqué     perdant quoi qu'on fasse     29 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

29 sera ->

Date index: 2021-02-17
w