Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fleur de carême
Fleur de mars
LRespC
Mars Odyssey 2001
OCCR
OOGC
Quellein
Sonde 2001 Mars Odyssey
Sonde sur Mars
Torcou
Trekaudon
Violette de carême
Violette de mars
Violette des haies
Violette odorante
Violier

Vertaling van "28 mars " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole modifiant la Convention entre le Canada et les États-Unis d'Amérique en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Washington le 26 septembre 1980 et modifiée par les Protocoles signés le 14 juin 1983, le 28 mars 1984 et le 17 mar

Protocol amending the Convention between Canada and the United States of America with respect to taxes on income and on Capital signed at Washington on September 26, 1980, as amended by the protocol signed on June 14, 1983, March 28, 1984 and March 17, 19


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Additional Protocol No 3 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocols done at The Hague on 28 September 1955 and at Guatemala City on 8 March 1971


Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission

Agreement of 5 March 1973 amending the Agreement of the Representatives of the Governments of the Member States meeting in Council, of 28 May 1969, concerning Standstill and Information for the Commission


Loi fédérale du 28 mars 1905 sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse [ LRespC ]

Federal Act of 28 March 1905 on the Liability of the Rail and Steamship Companies and Swiss Post [ RLA ]


Ordonnance du 28 mars 2007 sur le contrôle de la circulation routière [ OCCR ]

Ordinance of 28 March 2007 on Road Traffic Controls | Road Traffic Controls Ordinance [ RTCO ]


fleur de carême | fleur de mars | quellein | torcou | trekaudon | violette de carême | violette de mars | violette des haies | violette odorante | violier

sweet violet | violet


Protocole modifiant la convention entre le Canada et les États-Unis d'Amérique en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Washington le 26 septembre 1980 et modifiée par les protocoles signés le 14 juin et le 28 mars 1984

Protocol amending the convention between Canada and the United States of America with respect to taxes on income and on capital signed at Washington on September 26, 1980, as amended by the protocols signed on June 14, 1983 and March 28, 1984


Ordonnance de l’OFCOM du 9 mars 2007 sur la gestion des fréquences et les concessions de radiocommunication | Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 9 mars 2007 sur la gestion des fréquences et les concessions de radiocommunication [ OOGC ]

OFCOM Ordinance of 9 March 2007 on Frequency Management and Radiocommunications Licences [ ORCLO ]


Mars Odyssey 2001 [ sonde 2001 Mars Odyssey ]

2001 Mars Odyssey


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) Haddad Fethi Ben Assen, né le a) 28 mars 1963, b) 28 juin 1963, à Tataouene, Tunisie.

(h) Haddad Fethi Ben Assen. Date of birth: (a) 28 March 1963, (b) 28 June 1963.


Aides d'État: la Commission approuve l'aide danoise en faveur du parc éolien en mer de Kriegers Flak // Bruxelles, le 28 mars 2017

State aid: Commission approves Danish support for Kriegers Flak offshore wind farm // Brussels, 28 March 2017


En conséquence, la zone euro a enregistré en mars 2017 un excédent de 30,9 mrds d'euros de son commerce international de biens avec le reste du monde, contre +28,2 mrds en mars 2016.

As a result, the euro area recorded a €30.9 bn surplus in trade in goods with the rest of the world in March 2017, compared with +€28.2 bn in March 2016.


Yvon Charbonneau propose, - Que le Comité fixe au 27 mars 2001 la comparution des collaborateurs du vérificateur général; au 29 mars et au 3 avril 2001 les audiences sur le règlement interdisant aux homosexuels de faire des dons de sang; au 28 mars ou au 4 avril 2001 une audience sur la salubrité des aliments et les risques possibles pour la santé; au 5 avril 2001, la comparution des hauts fonctionnaires de Santé Canada pour l'étude du Budget des dépenses principal pour l'exercice prenant fin le 31 mars 2002.

Yvon Charbonneau moved, - That the Committee schedule an appearance by officials from the Auditor General's Office on March 27, 2001; hearings with respect to regulations prohibiting donations of blood by homosexual persons on March 29 and April 3, 2001; a hearing with respect to food safety and possible risks to human health arising therefrom on March 28 or April 4, 2001; an appearance, on April 5, 2001, by officials from Health Canada for consideration of the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable David Tkachuk (leader adjoint suppléant du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer les réponses à des questions orales posées par le sénateur Carstairs, le 20 mars 2007, au sujet du crédit d'impôt pour enfants du budget de 2007, par le sénateur Milne, le 28 mars 2007, concernant la conservation du patrimoine et la démolition de biens immobiliers sur les biens-fonds de Pickering, et par le sénateur Carstairs, le 29 mars 2007, relativement à la proportion du produit intérieur brut affectée à l'aide à l'étranger dans le budget de 2007.

Hon. David Tkachuk (Acting Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table the answers to three oral questions asked by the Honourable Senator Carstairs, on March 20, 2007, regarding Budget 2007 tax credits to families; the Honourable Senator Milne, on March 28, 2007, regarding heritage preservation and the demolition of buildings at the Pickering land site; and the Honourable Senator Carstairs, on March 29, 2007, regarding the Budget 2007 proportion of gross domestic product allocated to foreign aid.


Le mercredi 21 mars 2007 Le mardi 27 mars 2007 Le mercredi 28 mars 2007

Wednesday, March 21, 2007 Tuesday, March 27, 2007 Wednesday, March 28, 2007


L'entreprise commune, à laquelle devrait incomber des activités publiques de recherche d'intérêt européen et international, ainsi que l'accomplissement des obligations découlant des accords internationaux, devrait être considérée comme un organisme international au sens de l'article 151, point 1 b), de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée , de l'article 23, paragraphe 1, deuxième tiret, de la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise , de l'article 22 de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 ...[+++]

The Joint Undertaking, which should be responsible for public research activities of European and international interest, and discharge commitments pursuant to international agreements, should be considered as an international body within the meaning of Article 151(1)(b) of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax , and as an international organisation within the meaning of the second indent of Article 23(1) of Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products , Article 22 of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council o ...[+++]


M. Allan Cutler: L'une des raisons toute simple, c'est que nous étions le 28 mars et que l'on m'a dit d'antidater le contrat au 15 mars pour que les travaux aient pu débuter le 15 mars.

Mr. Allan Cutler: One of the simple reasons is that it was March 28 and I was being told to backdate it to March 15 to allow for the work to have started on March 15. In other words, the contract has already been sent out.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre les réponses différées à des questions posées par l'honorable sénateur Oliver, le 22 mars 2001 et par l'honorable sénateur Andreychuk, les 27 et 28 mars 2001, concernant la guerre civile au Soudan; par l'honorable sénateur Oliver, le 27 mars 2001, concernant le Centre de recherches pour le développement international; et par l'honorable sénateur Rompkey, le 13 mars 2001, concernant le programme de traitement des enfants autochtones de Davis Inlet.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table delayed answers to questions raised by the Honourable Senator Oliver on March 22, 2001, and by the Honourable Senator Andreychuk on April 27 and 28, 2001, regarding the civil war in Sudan; to a question raised by the Honourable Senator Oliver on April 27, 2001, regarding the International Development Research Centre; and to a question raised by the Honourable Senator Rompkey on March 13, 2001, regarding the Davis Inlet Treatment Program for Native Children.


Au cours des six mois compris entre mars et octobre 2000, les taux de pénétration dans les foyers sont passés de 18 % à 28 % en moyenne.

In the half year between March and October 2000 penetration rates at home increased from an average of 18% to 28%.




Anderen hebben gezocht naar : lrespc     mars odyssey     fleur de carême     fleur de mars     quellein     sonde 2001 mars odyssey     sonde sur mars     torcou     trekaudon     violette de carême     violette de mars     violette des haies     violette odorante     violier     28 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

28 mars ->

Date index: 2025-05-12
w