Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destinée Canada
Montréal
OAMal
OMSI
Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie
Réglementation du marché du fromage
TCB
Traité de coopération en matière de brevets

Vertaling van "27 juin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively


Accord d'adhésion du Royaume d'Espagne à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Kingdom of Spain to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie [ OAMal ]

Ordinance of 27 June 1995 on Health Insurance [ HIO ]


Canada destinée : 27-29 juin 1977, Université York, Toronto, Ontario : rapport final [ Destinée Canada ]

Destiny Canada: June 27-29, 1977, York University, Toronto, Ontario: final report [ Destiny Canada ]


Ordonnance du 27 juin 2001 sur les mesures visant au maintien de la sûreté intérieure [ OMSI ]

Ordinance of 27 June 2001 on Measures to Safeguard Internal Security | Internal Security Ordinance [ ISO ]


Loi fédérale du 27 juin 1969 sur la commercialisation du fromage | Réglementation du marché du fromage

Federal Act of 27 June 1969 on Cheese Marketing | Cheese Marketing Act


L'élection partielle de juin 1996 : Un système en évolution [ L'élection partielle de juin 1996: un système en évolution: rapport du Directeur général des élections du Canada ]

The June 1996 By-Election: An Evolving System [ The June 1996 By-election: An Evolving System: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]


Position du Canada sur les conventions et recommandations adoptées aux 81e et 82e sessions de la Conférence internationale du travail, Genève, juin 1994 et juin 1995

Canadian position with respect to conventions and recommendations adopted at the 81th and 82th sessions of the International Labour Conference, Geneva, June 1994, and June 1995


Traité de coopération en matière de brevets | TCB | Traité de coopération en matière de brevets du 19 juin 1970

Patent Cooperation Treaty | PCT | Patent Co-operation Treaty | Patent Cooperation Treaty of 19th June 1970
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015Y0321(01) - EN - Statuts du Fonds européen d’investissement approuvés le 14 juin 1994 et modifiés le 19 juin 2000 , le 30 novembre 2007 , le 8 mars 2012 et le 27 mai 2014 par l’assemblée générale // STATUTS DU FONDS EUROPÉEN D’INVESTISSEMENT // approuvés le 14 juin 1994 et modifiés le 19 juin 2000, le 30 novembre 2007, le 8 mars 2012 et le 27 mai 2014 par l’assemblée générale // Institutions financières — Membres fondateurs du Fonds // (Article 4, paragraphe 1, des statuts) / ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015Y0321(01) - EN - Statutes of the European Investment Fund approved 14 June 1994 and amended 19 June 2000 , 30 November 2007 , 8 March 2012 and 27 May 2014 by the General Meeting // STATUTES OF THE EUROPEAN INVESTMENT FUND // approved 14 June 1994 and amended 19 June 2000, 30 November 2007, 8 March 2012 and 27 May 2014 by the General Meeting // Financial Institutions — Founder Members of the Fund // (Article 4, paragraph 1 of the Statutes) // Initial Subscriptions of Shares in the Authorised Capital // (Article 6, paragraph 1 of the Statutes)


Statuts du Fonds européen d’investissement approuvés le 14 juin 1994 et modifiés le 19 juin 2000 , le 30 novembre 2007 , le 8 mars 2012 et le 27 mai 2014 par l’assemblée générale

Statutes of the European Investment Fund approved 14 June 1994 and amended 19 June 2000 , 30 November 2007 , 8 March 2012 and 27 May 2014 by the General Meeting


Que, nonobstant les ordres du Sénat adoptés le mercredi 22 juin 2011 et le jeudi 14 juin 2012, la date du rapport final du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense relativement à son étude sur les services et les prestations dispensés aux membres des Forces canadiennes, aux anciens combattants, et aux membres et anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada et leurs familles, soit reportée du 28 juin 2013 au 27 juin 2014.

That, notwithstanding the orders of the Senate adopted on Wednesday, June 22, 2011, and on Thursday, June 14, 2012, the date for the final report of the Standing Senate Committee on National Security and Defence in relation to its study on the services and benefits provided to members of the Canadian Forces, to veterans, and to members and former members of the Royal Canadian Mounted Police and their families, be extended from June 28, 2013, to June 27, 2014.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0560R(03) - EN - Rectificatif au règlement (CE) n ° 560/2009 de la Commission du 26 juin 2009 modifiant le règlement (CE) n ° 874/2004 établissant les règles de politique d'intérêt général relatives à la mise en œuvre et aux fonctions du domaine de premier niveau.eu et les principes applicables en matière d'enregistrement ( JO L 166 du 27.6.2009 ) - 560/2009 de la Commission du 26 juin 2009 modifiant le règlement (CE) n - «Journal officiel de l'Union européenne» L 166 du 27 juin 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0560R(03) - EN - Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 560/2009 of 26 June 2009 amending Regulation (EC) No 874/2004 laying down public policy rules concerning the implementation and functions of the.eu Top Level Domain and the principles governing registration ( OJ L 166, 27.6.2009 ) // Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 560/2009 of 26 June 2009 amending Regulation (EC) No 874/2004 laying down public policy rules concerning the implementation and functions of the.eu Top Level Domain and the principles governing registration - Official Journal of the European Union L 166 of 27 June 200 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jeudi 22 juin, 2006 Le mardi 27 juin 2006 Le mercredi 28 juin 2006 Le jeudi 29 juin 2006

Thursday, June 22, 2006 Tuesday, June 27, 2006 Wednesday, June 28, 2006 Thursday, June 29, 2006


Avis du Parlement européen du 14 juin 2001 (JO C 53 E du 28.2.2002, p. 312), position commune du Conseil du 7 mars 2002 (JO C 119 E du 22.5.2002, p. 27), décision du Parlement européen du 12 juin 2002 (non encore publiée au Journal officiel) et décision du Conseil du 25 juin 2002.

Opinion of the European Parliament of 14 June 2001 (OJ C 53 E, 28.2.2002, p. 312), Council Common Position of 7 March 2002 (OJ C 119 E, 22.5.2002, p. 27) and Decision of the European Parliament of 12 June 2002 (not yet published in the Official Journal) and Council Decision of 25 June 2002.


(4) Avis du Parlement européen du 14 juin 2001 (JO C 53 E du 28.2.2002, p. 312), position commune du Conseil du 7 mars 2002 (JO C 119 E du 22.5.2002, p. 27), décision du Parlement européen du 12 juin 2002 (non encore publiée au Journal officiel) et décision du Conseil du 25 juin 2002.

(4) Opinion of the European Parliament of 14 June 2001 (OJ C 53 E, 28.2.2002, p. 312), Council Common Position of 7 March 2002 (OJ C 119 E, 22.5.2002, p. 27) and Decision of the European Parliament of 12 June 2002 (not yet published in the Official Journal) and Council Decision of 25 June 2002.


Nathaniel Gronewold, « Gun registry may be saving Canadians money, study finds: A Swiss report says controls seem to help reduce gun violence », Vancouver Sun, 27 juin 2006, p. A4, et Richard Hétu, « Le registre des armes, une aubaine?; Malgré son coût, le programme canadien est salué à l’ONU », La Presse [Montréal], 27 juin 2006, p. A1, citant tous les deux une étude de l’Institut universitaire des hautes études internationales, Small Arms Survey 2006, Genève, juin 2006.

Nathaniel Gronewold, “Gun registry may be saving Canadians money, study finds: A Swiss report says controls seem to help reduce gun violence,” Vancouver Sun, 27 June 2006, p. A4, and Richard Hétu, “Le registre des armes, une aubaine?; Malgré son coût, le programme canadien est salué à l’ONU,” La Presse [Montréal], 27 June 2006, p. A1, both citing Graduate Institute of International Studies, Small Arms Survey 2006, Geneva, June 2006.


Nathaniel Gronewold, « Gun registry may be saving Canadians money, study finds: A Swiss report says controls seem to help reduce gun violence », Vancouver Sun, 27 juin 2006, p. A4, et Richard Hétu, « Le registre des armes, une aubaine?; Malgré son coût, le programme canadien est salué à l'ONU », La Presse [Montréal], 27 juin 2006, p. A1, citant tous les deux une étude de l'Institut universitaire des hautes études internationales, Small Arms Survey 2006, Genève, juin 2006.

Nathaniel Gronewold, " Gun registry may be saving Canadians money, study finds: A Swiss report says controls seem to help reduce gun violence," Vancouver Sun, 27 June 2006, p. A4, and Richard Hétu, " Le registre des armes, une aubaine?; Malgré son coût, le programme canadien est salué à l'ONU," La Presse [Montréal], 27 June 2006, p. A1, both citing Graduate Institute of International Studies, Small Arms Survey 2006, Geneva, June 2006.


Nathaniel Gronewold, « Gun registry may be saving Canadians money, study finds: A Swiss report says controls seem to help reduce gun violence », Vancouver Sun, 27 juin 2006, p. A4, et Richard Hétu, « Le registre des armes, une aubaine?; Malgré son coût, le programme canadien est salué à l’ONU », La Presse [Montréal], 27 juin 2006, p. A1, citant tous les deux une étude de l’Institut universitaire des hautes études internationales, Small Arms Survey 2006, Genève, juin 2006.

Nathaniel Gronewold, “Gun registry may be saving Canadians money, study finds: A Swiss report says controls seem to help reduce gun violence,” Vancouver Sun, 27 June 2006, p. A4, and Richard Hétu, “Le registre des armes, une aubaine?; Malgré son coût, le programme canadien est salué à l’ONU,” La Presse [Montréal], 27 June 2006, p. A1, both citing Graduate Institute of International Studies, Small Arms Survey 2006, Geneva, June 2006.




Anderen hebben gezocht naar : destinée canada     réglementation du marché du fromage     27 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

27 juin ->

Date index: 2022-07-29
w