Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blodrot
Cartouche 22 LR
Cartouche 22 long rifle
Cartouche de 22 long rifle
Catherine
Herbe de Sainte-Catherine
Herbe-au-diable
LDI
Loi sur les documents d'identité
M-22
Mouvement du 22 février
PCC
Parti communiste congolais
Potentille officinale
Potentille tormentille
R48-20-22
R482022
Roue de Sainte-Catherine
Sainte-Catherine-à-la-roue
Tire Sainte-Catherine
Tire de la Sainte-Catherine
Tire à la mélasse
Tormentille
Tormentille commune
Tormentille officinale

Vertaling van "22 catherine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tire à la mélasse | tire de la Sainte-Catherine | tire Sainte-Catherine

molasses taffy


blodrot | herbe de Sainte-Catherine | herbe-au-diable | potentille officinale | potentille tormentille | tormentille | tormentille commune | tormentille officinale

tormentil


Loi concernant la construction d'un tronçon de l'autoroute 30 entre Châteauguay et Sainte-Catherine

An Act respecting the building of a section of Highway 30 between Châteauguay and Sainte-Catherine


Sainte-Catherine-à-la-roue

Catherine on her wheel [ SE Catherine on her wheel ]






nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion | R48/20/22 | R482022 | R48-20-22

harmful:danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed | R48/20/22


Mouvement du 22 février | Parti communiste congolais | M-22 [Abbr.] | PCC [Abbr.]

February 22 Movement | M-22 [Abbr.]


cartouche de 22 long rifle | cartouche 22 long rifle | cartouche 22 LR

22 long rifle cartridge | 22 LR cartridge


Loi fédérale du 22 juin 2001 sur les documents d'identité des ressortissants suisses | Loi sur les documents d'identité [ LDI ]

Federal Act of 22 June 2001 on Identity Documents for Swiss Nationals | Federal Identity Documents Act [ IDL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 465 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la Loi sur la responsabilité et l’indemnisation en matière nucléaire édictée dans le projet de loi C-22 et notamment la décision du gouvernement d’augmenter à 1 milliard de dollars le montant de la responsabilité absolue et de la couverture d’assurance obligatoire des exploitants nucléaires: a) le ministère des Ressources naturelles (MRN) a-t-il demandé à Ontario Power Generation si le fait de déplafonner la responsabilité des exploitants tout en maintenant ...[+++]

(Return tabled) Question No. 465 Ms. Elizabeth May: With regard to the Nuclear Liability and Compensation Act enacted as part of Bill C-22, with particular reference to the government's decision to increase the absolute liability amount and mandatory insurance coverage for nuclear operators to $1 billion: (a) has the Department of Natural Resources (DNR) asked Ontario Power Generation whether removing the cap on operator liability, while maintaining the level of absolute liability and mandatory insurance coverage required under the Act at $1 billion, would increase its generation costs and, if so, what were the details of the response, i ...[+++]


[7] Déclaration de la Haute Représentante, Catherine Ashton, au nom de l’UE, commémorant la Journée mondiale de l’eau, le 22 mars 2010; [http ...]

[7] Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the EU to commemorate the World Water Day, 22nd March 2010: [http ...]


[7] Déclaration de la Haute Représentante, Catherine Ashton, au nom de l’UE, commémorant la Journée mondiale de l’eau, le 22 mars 2010; [http ...]

[7] Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the EU to commemorate the World Water Day, 22nd March 2010: [http ...]


– vu les déclarations de la vice‑présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, du 22 janvier 2012 sur les attentats à Kano, du 11 mars 2013 sur les assassinats d'otages, du 2 juin 2013 sur la loi nigériane pénalisant les mariages et les relations entre personnes de même sexe, ainsi que du 25 juin 2013 sur les exécutions au Nigeria,

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security, Catherine Ashton, on 22 January 2012 on the bombings in Kano, on 11 March 2013 on the killings of hostages, on 2 June 2013 on the bill in Nigeria criminalising same-sex marriage and relationships, and on 25 June 2013 on executions in Nigeria,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les déclarations de la vice‑présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, du 22 janvier 2012 sur les attentats à Kano, du 11 mars 2013 sur les assassinats d'otages, du 2 juin 2013 sur la loi nigériane pénalisant les mariages et les relations entre personnes de même sexe, ainsi que du 25 juin 2013 sur les exécutions au Nigeria,

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security, Catherine Ashton, on 22 January 2012 on the bombings in Kano, on 11 March 2013 on the killings of hostages, on 2 June 2013 on the bill in Nigeria criminalising same-sex marriage and relationships, and on 25 June 2013 on executions in Nigeria,


– vu la déclaration effectuée le 22 janvier 2013 par le porte-parole de la Haute Représentante, Catherine Ashton, sur la peine de mort prononcée par le Tribunal international pour crimes de guerre au Bangladesh, et celle du 2 mars 2013 sur les violences au Bangladesh,

– having regard to the statements issued by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on 22 January 2013 concerning the death sentence pronounced by the International Crimes Tribunal in Bangladesh, and on 2 March 2013 concerning violence in Bangladesh,


– vu les déclarations sur le Kazakhstan publiées par l'Union européenne lors des réunions que le Conseil permanent de l'OSCE a tenues les 3 novembre et 22 décembre 2011, 19 janvier, 26 janvier et 9 février 2012, ainsi que les déclarations faites par M Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne/vice-présidente, le 17 décembre 2011 sur les événements qui ont eu lieu dans le district de Zhanaozen et le 17 janvier 2012 sur les élections législatives du 15 janvier 2012 au Kazakhstan,

– having regard to the EU’s statements on Kazakhstan in the OSCE Permanent Council, of 3 November and 22 December 2011 and 19 January, 26 January and 9 February 2012, and to the statements by EU HR/VP Catherine Ashton on the events in the Zhanaozen district of 17 December 2011 and on the 15 January 2012 parliamentary elections in Kazakhstan (made on 17 January 2012),


Bruxelles, le 22 octobre 2012 – Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, se trouve aujourd’hui en Jordanie, première étape d’une visite de cinq jours au Moyen-Orient.

Brussels, 22 October 2012 – Catherine Ashton, the European Union's High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President of the Commission, is in Jordan today for the first leg of a five-day visit to the Middle East.


– vu les déclarations sur le Kazakhstan publiées par l'Union européenne lors des réunions que le Conseil permanent de l'OSCE a tenues les 3 novembre et 22 décembre 2011, 19 janvier, 26 janvier et 9 février 2012, ainsi que les déclarations faites par M Catherine Ashton, vice-présidente de l'Union européenne et haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le 17 décembre 2011 sur les événements qui ont eu lieu dans le district de Zhanaozen et le 17 janvier 2012 sur les élections législatives du 15 janvier ...[+++]

– having regard to the EU's statements on Kazakhstan in the OSCE Permanent Council, of 3 November and 22 December 2011 and 19 January, 26 January and 9 February 2012, and to the statements by EU HR/VP Catherine Ashton on the events in the Zhanaozen district of 17 December 2011 and on the 15 January 2012 parliamentary elections in Kazakhstan of 17 January 2012,


Catherine Ashton a ouvert un bureau de l'UE à Benghazi le 22 mai.

Catherine Ashton opened an EU office in Benghazi on 22 May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

22 catherine ->

Date index: 2024-06-16
w