La Commission a refusé la demande parce que le plan de restructuration d’ING, qu’elle a approuvé en novembre 2009, prévoit que la banque et ses détenteurs de participations doivent apporter une contribution propre suffisante aux coûts de restructuration, parallèlement à l'aide de l'État.
The Commission has rejected the request on the grounds that the ING restructuring plan, approved by the Commission in November 2009, foresees that the bank and its capital holders need to contribute an adequate own share to the cost of restructuring, along with the state support.