Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
LEtr
LSR
LTF
Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral
Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers
Loi sur la surveillance de la révision
MODINIS

Vertaling van "2005 devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]

multiannual programme (2003-2005) for the monitoring of the eEurope 2005 Action plan, dissemination of good practices and the improvement of network and information society | MODINIS [Abbr.]


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur l'agrément et la surveillance des réviseurs | Loi sur la surveillance de la révision [ LSR ]

Federal Act of 16 December 2005 on the Licensing and Oversight of Auditors | Auditor Oversight Act [ AOA ]


Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers [ LEtr ]

Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals | Foreign Nationals Act [ FNA ]


Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [ LTF ]

Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Supreme Court | Federal Supreme Court Act [ FSCA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du fait de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les compétences conférées à la Commission par le règlement (CE) no 2173/2005 devraient être alignées sur les articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon, the powers conferred on the Commission under Regulation (EC) No 2173/2005 should be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).


(2) Du fait de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les compétences conférées à la Commission par le règlement (CE) n° 2173/2005 devraient être alignées sur les articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

(2) As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon, the powers conferred on the Commission under Regulation (EC) No 2173/2005 should be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).


Afin de garantir la sécurité juridique pendant la phase de transition, certaines dépenses engagées dans le cadre du règlement (CE) no 1698/2005 devraient pouvoir bénéficier d'une contribution du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) au cours de la nouvelle période de programmation lorsqu'il reste des paiements à effectuer.

To ensure legal certainty in the transition, certain expenditure undertaken pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005 should be eligible for a European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) contribution in the new programming period where there are still payments to be made.


(3) Afin de garantir la sécurité juridique pendant la phase de transition, certaines dépenses engagées dans le cadre du règlement (CE) n° 1698/2005 devraient pouvoir bénéficier d'une contribution du Feader au cours de la nouvelle période de programmation lorsqu'il reste des paiements à effectuer.

(3) To ensure legal certainty in the transition, certain expenditure undertaken pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005 should be eligible for an EAFRD contribution in the new programming period when there are still payments to be made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les responsabilités des exploitants du secteur de l’alimentation animale définies dans le règlement (CE) no 178/2002 et le règlement (CE) no 183/2005 devraient s’appliquer mutatis mutandis aux aliments destinés aux animaux non producteurs de denrées alimentaires.

The responsibilities of the feed business operators laid down in Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 183/2005 should apply, mutatis mutandis, in respect of feed for non-food producing animals.


Les obligations de déclaration telles que définies à l’article 19 du règlement (CE) n° 1277/2005 devraient être revues afin d’obtenir une collection d’informations plus précises et plus fraîches sur les notifications des opérateurs.

The reporting obligations as defined in Article 19 of Regulation (EC) No 1277/2005 should be reviewed in order to obtain a more accurate and timely collection of information on notifications by operators.


Dans les prochains mois, les incertitudes quant à l’issue en 2005 devraient s’apaiser.

In the coming months, uncertainty about the outcome for 2005 will lessen.


Toutefois, le secrétariat du Conseil estime que les dépenses administratives de l'institution en 2005 devraient se chiffrer à 570 millions d'euros, ce qui représente une augmentation de 5,2 % par rapport au budget 2004.

However, the Council Secretariat estimates that the Council’s administrative expenditure in 2005 would amount to EUR 570 million, which corresponds to an increase of 5,2% over 2004 budget.


4. Afin de mettre en place un système de contrôle et de surveillance des eaux communautaires véritablement efficace ‑ notamment eu égard aux exigences formulées par la commission de la pêche lors d'exercices budgétaires précédents ‑ les crédits supplémentaires pour 2005 devraient être suffisants.

4. The additional appropriations for 2005 should be sufficient to create a genuinely effective control and enforcement system in European waters, also taking account of the demands made by the Committee on Fisheries in previous budgetary years.


Les actions d'eEurope 2005 devraient par conséquent aller au-delà des politiques actuelles et marquer une véritable différence.

The eEurope 2005 actions should therefore go beyond current policies and make a real difference.




Anderen hebben gezocht naar : modinis     2005 devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2005 devraient ->

Date index: 2023-07-04
w