Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide sorbique
Coureur sur 200 mètres
Coureuse sur 200 mètres
E 200
La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles
ZEE
Zone de 200 milles
Zone de 200 milles marins
Zone nationale exclusive
Zone économique exclusive

Vertaling van "200 combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coureur sur 200 mètres [ coureuse sur 200 mètres ]

200-metre runner [ 200-m runner ]


La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles : la côte de l'Atlantique [ La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles ]

Overfishing outside the 200-mile limit: Atlantic Coast [ Overfishing outside the 200-mile limit ]


zone de 200 milles [ zone de 200 milles marins ]

200-nautical-miles [ 200-nautical-mile zone | 200 nautical mile zone | 200-nautical-mile coastal limit | 200-mile limit | 200-mile coastal limit | 200-mile zone ]


zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]

exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]


débit expiratoire forcé entre 200 et 1200 ml,VEMS200-1200

forced expiratory flow between 200 and 1200 ml of the forced vital capacity,forced expiratory flow 200-1200,FEF200-1200,maximal expiratory flow rate 200-1200,MEFR200-1200




polyéthylèneglycols (de masse moléculaire comprise entre 200 et 10,000)

polyethylene glycols (molecular weight ranging from 200 to 10000)


100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m




100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m, 5 000 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m, 5,000 m
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 460 M. Ryan Cleary: En ce qui concerne le ministère de la Défense nationale: a) combien de chalutiers canadiens et étrangers ont été accostés au-delà de la limite des 200 milles sur le nez et la queue des Grands Bancs et dans le Bonnet flamand en 2013; b) combien d’avertissements, le cas échéant, ont été donnés à ces bateaux de pêche; c) combien d’assignations officielles, le cas échéant, ont été délivrées à ces bateaux de pêche?

Question No. 460 Mr. Ryan Cleary: With regard to the Department of National Defence: (a) how many foreign and domestic fishing trawlers were boarded outside the 200-mile limit on the nose and tail of the Grand Banks, as well as the Flemish Cap, in 2013; (b) how many warnings, if any, were issued to the fishing vessels; and (c) how many official citations, if any, were issued to the fishing vessels?


Question n 459 M. Ryan Cleary: En ce qui concerne le ministère des Pêches et des Océans et la Garde côtière canadienne: a) combien de chalutiers canadiens et étrangers ont été accostés au-delà de la limite des 200 milles sur le nez et la queue des Grands Bancs et dans le Bonnet flamand en 2013; b) combien d’avertissements, le cas échéant, ont été donnés à ces bateaux de pêche; c) combien d’assignations officielles, le cas échéant, ont été délivrées à ces bateaux de pêche?

Question No. 459 Mr. Ryan Cleary: With regard to the Department of Fisheries and Oceans and the Canadian Coast Guard: (a) how many foreign and domestic fishing trawlers were boarded outside the 200-mile limit on the nose and tail of the Grand Banks, as well as the Flemish Cap, in 2013; (b) how many warnings, if any, were issued to the fishing vessels; and (c) how many official citations, if any, were issued to the fishing vessels?


(Le document est déposé) Question n 1296 M. Ryan Cleary: En ce qui concerne les navires de pêche étrangers: a) combien de navires de pêche étrangers ont obtenu un permis de pêcher à l’intérieur de la zone de 200 milles marins du Canada sur la côte est du Canada depuis 2003; b) quels sont les noms des navires de pêche étrangers et leurs pays d’origine; c) quelles espèces ces navires de pêche étrangers ont-ils pêchées; d) parmi les navires de pêche étrangers qui ont pêché à l’intérieur de la zone de 200 milles marins du Canada depuis ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1296 Mr. Ryan Cleary: With regard to foreign fishing vessels: (a) how many foreign fishing vessels have had permission to fish inside Canada's 200-mile limit off the east coast of Canada since 2003; (b) what are the names of the foreign vessels and their home countries; (c) what species have the foreign vessels fished; (d) of the foreign vessels that have fished inside Canada's 200-mile limit since 2003, have any been cited for illegal fishing violations; and (e) what are the names of the Canadian companies that have chartered ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 1174 M. Sean Casey: En ce qui concerne les compressions de personnel à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) au 1 février 2013, combien de postes ont été supprimés à l’ARC dans le cadre du plan gouvernemental visant à éliminer 19 200 emplois dans la fonction publique fédérale, en indiquant (i) le nombre de postes réels supprimés, (ii) le nombre de postes supprimés en équivalent temps plein (ETP), (iii) les divisions visées par ces compressions ainsi que le nombre total de postes et d’ETP dans chaque division, (iv) les endroits où s’appliquent ces compressions partout au pays; b) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1174 Mr. Sean Casey: With respect to staffing cuts at Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many positions at CRA have been cut as part of the government’s plan to eliminate 19,200 jobs from the federal public service as of February 1, 2013, broken down by the (i) number of actual positions cut, (ii) number of full-time equivalent (FTE) positions cut, (iii) divisions where these cuts have been made, including the total number of positions and FTEs cut from each division, (iv) locations of these cuts across the country; (b) are 3,008 FTE positions still the estimated number of cuts to be made at CRA as part of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se rallie sans réserve à la décision de l'Union européenne du 1er décembre 2011 d'adopter des sanctions supplémentaires contre le régime syrien, y compris une interdiction des exportations de TIC, et souligne l'urgente nécessité d'un règlement d'exécution clair, afin que cette interdiction prenne effet sans tarder; souligne combien il est nécessaire que l'Union européenne et ses États membres assurent la mise en application immédiate et effective de toutes les mesures restrictives et se tiennent prêts à les renforcer rapidement; ...[+++]

4. Strongly supports the EU decision of 1 December 2011 to adopt additional sanctions against the Syrian regime, including the ban on export of ICTs, stresses the urgent need for a clear implementing regulation for the ban to take immediate effect; underlines the need for the EU and Member States to ensure the immediate and effective implementation of all restrictive measures and to stand ready to swiftly strengthen the restrictive measures, calls upon the EU as Syria’s main trade partner to extend the asset freezes and travel bans to the 200 families and businesses that are the main funders of the al-Assad government, underlining the t ...[+++]


Supposons que 200 des 300 étaient des électeurs légitimes, autrement dit qu'un tiers de la population avait moins de 18 ans et n'avait donc pas le droit de voter. Sur les 200, combien étaient déjà inscrits?

For argument's sake, if 200 of the 300 were eligible voters, in other words, one-third of the population was under 18 and therefore ineligible, of the 200, how many were already registered, if any?


Nous ne savons pas combien de personnes sont concernées, mais nous estimons qu’entre 150 et 200 000 personnes demanderaient d’être évacuées.

We do not know how many people are affected, but we estimate that between 150 and 200 000 people need to be evacuated.


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre 2003 dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, arrivé au t ...[+++]

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December 2003 in the urban centres and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable; whereas Lakhdar Brahimi (at the end of his term of office) and UN Secretary General Kofi Annan have both warned that registering ele ...[+++]


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, Représentant spéc ...[+++]

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December in the urban centres, and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable, whereas outgoing UN Special Representative to Afghanistan Lakhdar Brahimi and UN Secretary General Kofi Annan have both warned that regist ...[+++]


Ma mauvaise conscience a toutefois rapidement été surmontée par l’angoisse de savoir combien allait me coûter le virement de 200 schillings autrichiens d’Allemagne en Autriche pour cette contravention.

However, my bad conscience about this parking offence was very quickly eclipsed by concern about how much it would cost me to transfer the 200 Austrian schillings for this parking ticket from Germany to Austria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

200 combien ->

Date index: 2023-05-29
w