Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Marcheur de 20-km
Marcheur rapide de 20-km
Marcheur rapide sur 20 km
Marcheur sur 20 km
Névrose anankastique
Objectifs 20-20-20
Obsessionnelle-compulsive
Plan 20-20-20
Règle du 20 pour 100
Règle du 20 pour cent
Seuil du 20 pour 100

Vertaling van "20 pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règle du 20 pour 100 [ règle du 20 pour cent | seuil du 20 pour 100 ]

20% rule [ 20% treshold ]


marcheur de 20-km [ marcheur rapide de 20-km | marcheur sur 20 km | marcheur rapide sur 20 km ]

20-km walker [ 20-k walker | 20-km race walker | 20-k race walker ]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Programme RPAF/RPVI...Vision 20/20 - 20 ans de succès...les 20 prochaines années

FORD/IARD Program...20/20 Vision - 20 Years of Success...the Next Years


objectifs «20/20/20» en matière de climat et d’énergie

20/20/20 climate/energy targets






décanoate de flupentixol 20 mg/mL, ampoule de 1 mL de solution pour injection

Flupenthixol decanoate 20mg/1mL oily injection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au plus tard le 20 octobre 2006, le 20 janvier 2007, le 20 avril 2007 et le 20 juillet 2007, le 20 octobre 2007, le 20 janvier 2008 et le 20 avril 2008, les entreprises agréées conformément aux articles 7 et 8 du présent règlement ainsi que les transformateurs agréés conformément à l'article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) no 318/2006 communiquent à la Commission les prix établis conformément à l'article 13, paragraphe 1, du présent règlement au cours des trois mois précédents.

Not later than 20 October 2006, 20 January 2007, 20 April 2007, 20 July 2007, 20 October 2007, 20 January 2008 and 20 April 2008, undertakings approved in accordance with Articles 7 and 8 of this Regulation and processors approved in accordance with Article 17(1) of Regulation (EC) No 318/2006 shall communicate to the Commission the prices established in accordance with Article 13(1) of this Regulation during the previous three months.


Les économies d'énergie sont le moyen le plus immédiat, et le plus efficace au regard des coûts, dont l'UE dispose pour relever les grands défis que sont, dans le domaine de l'énergie, le développement durable, la sécurité d'approvisionnement et la compétitivité, tels qu'ils sont définis dans les objectifs stratégiques de la communication intitulée «Une politique de l’énergie pour l’Europe»[1]. Les dirigeants de l'UE ont insisté sur la nécessité d'accroître l'efficacité énergétique dans le cadre du triple objectif de l'initiative «20-20-20» d'ici à 2020, à savoir ...[+++]

Energy saving is the EU's most immediate and cost-effective way of addressing the key energy challenges of sustainability, security of supply and competitiveness as set out in the strategic objectives of the 'Energy Policy for Europe'.[1] EU leaders have stressed the need to increase energy efficiency as part of the '20-20-20' goals for 2020: saving 20% of the EU's primary energy consumption[2], a binding target of 20% reduction of greenhouse gas emissions and 20% renewable energies by 2020.


«Au plus tard le 20 octobre 2006, le 20 janvier 2007, le 20 avril 2007 et le 20 juillet 2007, le 20 octobre 2007, le 20 janvier 2008 et le 20 avril 2008, les entreprises agréées conformément aux articles 7 et 8 du présent règlement ainsi que les transformateurs agréés conformément à l'article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) no 318/2006 communiquent à la Commission les prix établis conformément à l'article 13, paragraphe 1, du présent règlement au cours des trois mois précédents».

‘Not later than 20 October 2006, 20 January 2007, 20 April 2007, 20 July 2007, 20 October 2007, 20 January 2008 and 20 April 2008, undertakings approved in accordance with Articles 7 and 8 of this Regulation and processors approved in accordance with Article 17(1) of Regulation (EC) No 318/2006 shall communicate to the Commission the prices established in accordance with Article 13(1) of this Regulation during the previous three months’.


Grand objectif de l'UE || 75 % || 3 % || -20 % (par rapport aux niveaux de 1990) || 20 % || 20 % d'augmentation en matière d'efficacité énergétique égalant 368 Mtep || 10 % || 40 % || 20 000 000

EU headline target || 75% || 3% || -20% (compared to 1990 levels) || 20% || 20% increase in energy efficiency equalling 368 Mtoe || 10% || 40% || 20 000 000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1604 à l’exclusion de 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Préparations et conserves de poissons; caviar et ses succédanés préparés à partir d’œufs de poisson |

1604 excluding 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs |


Renforcement des capacités des organismes de microfinancement || Échange de bonnes pratiques, formation, consultation et notation || 0,06 || 20 || 1,2 || 20 || 1,224 || 20 || 1,248 || 20 || 1,273 || 20 || 1,299 || 20 || 1,325 || 20 || 1,341 || 140 || 8,91

Capacity building of microcredit providers || Exchanges of good practices, training, consultancy and rating || 0,06 || 20 || 1,2 || 20 || 1,224 || 20 || 1,248 || 20 || 1,273 || 20 || 1,299 || 20 || 1,325 || 20 || 1,341 || 140 || 8,91


Au plus tard le 20 octobre 2006, le 20 janvier 2007, le 20 avril 2007 et le 20 juillet 2007, les entreprises agréées conformément aux articles 7 et 8 du présent règlement ainsi que les transformateurs agréés conformément à l'article 17 du règlement (CE) no 318/2006 communiquent à la Commission les prix établis conformément à l'article 13, paragraphe 1, du présent règlement au cours des trois mois précédents.

Not later than 20 October 2006, 20 January 2007, 20 April 2007 and 20 July 2007, undertakings approved in accordance with Articles 7 and 8 of this Regulation and processors approved in accordance with Article 17(1) of Regulation (EC) No 318/2006 shall communicate to the Commission the prices established in accordance with Article 13(1) of this Regulation during the previous three months.


1604 à l’exclusion de 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Préparations et conserves de poisson; caviar et ses succédanés préparés à partir d’œufs de poisson |

1604 excluding 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs |


Les économies d'énergie sont le moyen le plus immédiat, et le plus efficace au regard des coûts, dont l'UE dispose pour relever les grands défis que sont, dans le domaine de l'énergie, le développement durable, la sécurité d'approvisionnement et la compétitivité, tels qu'ils sont définis dans les objectifs stratégiques de la communication intitulée «Une politique de l’énergie pour l’Europe»[1]. Les dirigeants de l'UE ont insisté sur la nécessité d'accroître l'efficacité énergétique dans le cadre du triple objectif de l'initiative «20-20-20» d'ici à 2020, à savoir ...[+++]

Energy saving is the EU's most immediate and cost-effective way of addressing the key energy challenges of sustainability, security of supply and competitiveness as set out in the strategic objectives of the 'Energy Policy for Europe'.[1] EU leaders have stressed the need to increase energy efficiency as part of the '20-20-20' goals for 2020: saving 20% of the EU's primary energy consumption[2], a binding target of 20% reduction of greenhouse gas emissions and 20% renewable energies by 2020.


8. La mention "das" figurant dans la colonne 4 au chapitre 20 signifie que la Communauté s'est réservé le droit de percevoir, en sus du droit consolidé, un droit additionnel sur le sucre, correspondant à la charge supportée à l'importation par le sucre, et applicable à la quantité de sucres divers contenue dans ce produit, au-delà du pourcentage en poids fixé par les notes complémentaires 2 et 3 du chapitre 20 ou, en ce qui concerne les produits relevant des positions 20.03, 20.04 et 20.05, d'une teneur en poids supérieure à 13 %».

8. The symbol "ads" in column 4 in Chapter 20 indicates that the Community reserves the right to charge, over and above the bound duty, an additional duty on sugar corresponding to the duty payable on imported sugar and applicable to the quantity of various sugars contained in this product in excess of the percentage by weight laid down in Additional Notes 2 and 3 to Chapter 20, or, in respect of products falling within heading Nos 20.03, 20.04 and 20.05, which exceeds 13 % by weight".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

20 pour ->

Date index: 2024-11-06
w