Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1er Peloton du renseignement
2 Pon Rens
2e Peloton du renseignement
7 Cie Rens
7e Compagnie du renseignement

Vertaling van "1er peloton du renseignement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


7e Compagnie du renseignement [ 7 Cie Rens | 2e Peloton du renseignement | 2 Pon Rens ]

7 Intelligence Company [ 7 Int Coy | 2 Intelligence Platoon | 2 Int Pl ]


Rapport annuel au Parlement du Ministère des Pêches et des Océans sur la Loi sur l'accès à l'information et sur la Protection des renseignements personnels pour la période du 1er avril 19-- au 31 mars 19--

Annual report to Parliament from the Department of Fisheries and Oceans on the Access to Information and Privacy Acts for the period of April 1, 19-- to March 31, 19--
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Désignation: commandant du Secteur Un de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS). Date de naissance: 1966. Lieu de naissance: Bor, Soudan/Soudan du Sud. Nationalité: sud-soudanaise. Adresse: a) État de l'Unité, Soudan du Sud b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Soudan du Sud. Inscrit le:1er juillet 2015. Renseignements divers: Commande depuis janvier 2013 le Secteur Un de l'APLS, qui opère principalement dans l'État de l'Unité.

Designation: Sudan People's Liberation Army's (SPLA) Sector One Commander Date of Birth:1966 Place of Birth: Bor, Sudan/South Sudan Nationality: South Sudan Address: a) Unity State,South Sudan b) Wau, Western Bahr El Ghazal, South Sudan Listed on:1 Jul. 2015Other information: Has commanded SPLA Sector One, which operates primarily within Unity State, since January 2013.


Date de désignation par les Nations unies:1er juillet 2015. Renseignements divers: Sa garde présidentielle a orchestré, dans la ville de Djouba et aux alentours, le massacre de civils nuer, dont beaucoup ont été enterrés dans des charniers.

Date of UN designation:1 Jul. 2015Other information: His Presidential Guard led the slaughter of Nuer civilians in and around Juba, many who were buried in mass graves.


Désignation: commandant du Secteur Un de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS). Date de naissance: 1966. Lieu de naissance: Bor, Soudan/Soudan du Sud. Nationalité: sud-soudanaise. Adresse: a) État de l'Unité, Soudan du Sud b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Soudan du Sud. Inscrit le: 1er juillet 2015. Renseignements divers: Commande depuis janvier 2013 le Secteur Un de l'APLS, qui opère principalement dans l'État de l'Unité.

Designation: Sudan People's Liberation Army's (SPLA) Sector One Commander Date of Birth:1966 Place of Birth: Bor, Sudan/South Sudan Nationality: South Sudan Address: a) Unity State, South Sudan b) Wau, Western Bahr El Ghazal, South Sudan Listed on:1 Jul. 2015Other information: Has commanded SPLA Sector One, which operates primarily within Unity State, since January 2013.


Renseignements complémentaires: a) responsable de la sécurité d'Ansar al-Shari'a en Tunisie (AAS-T), b) nom de la mère: Ourida Bint Mohamed, c) extradé d'Italie vers la Tunisie le 1er décembre 2004, d) arrêté en Tunisie en août 2013.

Other information: (a) Head of security wing of Ansar al-Shari'a in Tunisia (AAS-T), (b) Mother's name is Ourida Bint Mohamed (c) Deported from Italy to Tunisia on 1 December 2004 (d) Arrested in Tunisia in August 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autres renseignements: a) numéro italien d’identification fiscale: DAOMMD74T11Z352Z, b) nom de sa mère: Ourida, c) condamné à une peine de prison de trois ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002, libéré le 25 novembre 2004 et expulsé vers la Tunisie le 1er décembre 2004».

Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) his mother's name is Ourida, (c) sentenced to three and a half years imprisonment in Italy on 11.12.2002, released from prison in Italy on 25.11.2004, deported to Tunisia on 1.12.2004’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


1. Les entreprises d'investissement ainsi que les établissements de crédit visés à l'article 1er, paragraphe 2, point b), notifient à l'autorité compétente de leur État membre d'origine, au moyen du formulaire figurant à l'annexe VII, toute modification de l'un quelconque des renseignements contenus dans une notification relative à l'exercice du droit de recours à un agent lié.

1. In the event of a change in any of the particulars of a tied agent passport notification, the investment firm or the credit institution referred to in Article 1(2)(b) shall submit to the competent authority of the home Member State a notification, using the form set out in Annex VII.


2. Aux fins de la notification prévue au paragraphe 1 du présent article, les entreprises d'investissement ainsi que les établissements de crédit visés à l'article 1er, paragraphe 2, point a), ne complètent que les parties du formulaire figurant à l'annexe I qui concernent les changements apportés aux renseignements contenus dans la notification relative à l'exercice de la libre prestation de services et d'activités d'investissement.

2. For the purposes of the notification pursuant to paragraph 1 of this Article, the investment firm or credit institution referred to in Article 1(2)(a) shall complete only those parts of the form set out in Annex I relevant to the changes in the particulars of the investment services and activities passport notification.


1. Les entreprises d'investissement ainsi que les établissements de crédit visés à l'article 1er, paragraphe 2, point a), notifient à l'autorité compétente de leur État membre d'origine, au moyen du formulaire figurant à l'annexe I, toute modification de l'un quelconque des renseignements contenus dans une notification relative à l'exercice de la libre prestation de services et d'activités d'investissement.

1. In the event of a change in any of the particulars of an investment services and activities passport notification, the investment firm or credit institution referred to in Article 1(2)(a) shall submit a notification to the competent authority of the home Member State using the form set out in Annex I.


6.5 En ce qui concerne les navires construits le 1er juillet 2004 ou après cette date, et les navires construits avant le 1er juillet 2004 qui étaient hors service le 1er juillet 2004, les renseignements fournis devraient remonter à la date d'entrée en service du navire et rendre compte de l'état effectif à cette date.

6.5 With respect to ships constructed on or after 1 July 2004 and for ships constructed before 1 July 2004 which were out of service on 1 July 2004, the information should be provided as from the date of entry of the ship into service and should reflect the actual condition on that date.


considérant que l'expérience démontre que les États membres ne sont pas en mesure de fournir les renseignements visés à l'article 1er paragraphe 3 du règlement (CEE) nº 1767/68 dans les délais prévus ; que, afin d'assurer l'application correcte de ce règlement, il y a donc lieu de modifier les différentes dates prévues pour la transmission de ces renseignements et, par conséquent, pour la fixation des prix minima à l'exportation des différents bulbes à fleurs;

Whereas experience has shown that Member States are not able to supply the information referred to in Article 1 (3) of Regulation (EEC) No 1767/68 within the specified time limits ; whereas, to ensure that that Regulation is correctly applied, the various dates specified for sending this information and, consequently the dates for fixing minimum export prices for various flowering bulbs, should be amended;




Anderen hebben gezocht naar : er peloton du renseignement     pon rens     peloton du renseignement     cie rens     compagnie du renseignement     1er peloton du renseignement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

1er peloton du renseignement ->

Date index: 2023-08-01
w