Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1er Groupe MCM permanent de la NRF
1er Groupe maritime permanent de la NRF
AETR
LPN
OSol
Plani-fête pour le 1er juillet
étudiant de 1er cycle
étudiant de premier cycle
étudiant du 1er cycle
étudiant du premier cycle
étudiante de 1er cycle
étudiante de premier cycle
étudiante du 1er cycle
étudiante du premier cycle

Vertaling van "1er juillet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Répertoire des ministères canadiens depuis la confédération, 1er juillet 1887 - 1er février 1982

Guide to Canadian Ministries since Confederation, July 1, 1867 - February 1, 1982


Loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage [ LPN ]

Federal Act of 1 July 1966 on the Protection of Nature and Cultural Heritage | Nature and Cultural Heritage Act [ NCHA ]


Ordonnance du 1er juillet 1998 sur les atteintes portées aux sols [ OSol ]

Ordinance of 1 July 1998 on the Pollution of Soil | Soil Pollution Ordinance [ SoilPO ]


Accord européen du 1er juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route [ AETR ]

European Agreement of 1 July 1970 concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport [ AETR ]


Plani-fête pour le 1er juillet

Canada Day Party Planner


Proclamation donnant avis que l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République de Trinité et Tobago entre en vigueur le 1er juillet 1999

Proclamation giving notice that the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of Trinidad and Tobago is in force as of July 1, 1999


Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964

Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964


1er Groupe maritime permanent de la force de réaction de l'OTAN | 1er Groupe maritime permanent de la NRF

Standing NATO Response Force Maritime Group 1 | Standing NRF Maritime Group 1 | SNMG1 [Abbr.]


1er Groupe MCM permanent de la NRF | 1er Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTAN

Standing NATO Response Force Mine Countermeasures Group 1 | Standing NRF MCM Group 1 | SNMCMG1 [Abbr.]


étudiant de premier cycle | étudiant de 1er cycle | étudiante de premier cycle | étudiante de 1er cycle | étudiant du premier cycle | étudiant du 1er cycle | étudiante du premier cycle | étudiante du 1er cycle

undergraduate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le prix de gros moyen que l’opérateur d’un réseau visité peut demander à l’opérateur du réseau d’origine d’un abonné itinérant pour la fourniture de services de données en itinérance réglementés sur ce réseau visité ne peut pas dépasser un plafond préventif de 1,00 EUR par mégaoctet de données transmises au 1er juillet 2009, de 0,80 EUR au 1er juillet 2010 et de 0,50 EUR au 1er juillet 2011.

the average wholesale charge that the operator of a visited network may levy from the operator of a roaming customer’s home network for the provision of regulated data roaming services by means of that visited network shall not exceed a safeguard limit of EUR 1,00 on 1 July 2009, EUR 0,80 on 1 July 2010 and EUR 0,50 on 1 July 2011 per megabyte of data transmitted.


Pour les importations des produits relevant de la position tarifaire 1701 originaires des pays les moins avancés autres que celles visées au paragraphe 1, les droits du tarif douanier commun ainsi que les droits supplémentaires visés à l’article 27 du règlement (CE) no 318/2006 et soumis aux dispositions de l’article 36 du règlement (CE) no 951/2006 sont réduits de 50 % le 1er juillet 2007 et de 80 % le 1er juillet 2008, conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 732/2008, ils sont totalement suspendus à partir du 1er octobre 2009».

For imports, other than those referred to in paragraph 1, of products of tariff heading 1701 originating in least developed countries, the Common Customs Tariff (CCT) duties, as well as the additional duties referred to in Article 27 of Regulation (EC) No 318/2006 and subject to Article 36 of Regulation (EC) No 951/2006, shall be reduced in accordance with Article 11(3) of Regulation (EC) No 732/2008 by 50 % on 1 July 2007, by 80 % on 1 July 2008, and suspended entirely with effect from 1 October 2009’.


Le plafond sur le prix de gros moyen est abaissé à 0,28 EUR et 0,26 EUR respectivement le 30 août 2008 et le 1er juillet 2009, puis à 0,22 EUR et 0,18 EUR respectivement le 1er juillet 2010 et le 1er juillet 2011».

The maximum average wholesale charge shall decrease to EUR 0,28 and EUR 0,26, on 30 August 2008 and on 1 July 2009 respectively and shall further decrease to EUR 0,22 and EUR 0,18, on 1 July 2010 and on 1 July 2011 respectively’.


Le prix de détail maximal pour les appels passés est abaissé à 0,24 EUR le 1er juillet 2013 et à 0,19 EUR le 1er juillet 2014, et le prix de détail maximal est abaissé à 0,07 EUR le 1er juillet 2013 et à 0,05 EUR le 1er juillet 2014 pour les appels reçus .

The maximum retail charge for calls made shall decrease to EUR 0,24 on 1 July 2013 and to EUR 0,19 on 1 July 2014 and the maximum retail charge for calls received shall decrease to EUR 0,07 on 1 July 2013 and to EUR 0,05 on 1 July 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prix de détail maximal est abaissé à 0,24 EUR le 1er juillet 2013 et à 0,19 EUR le 1er juillet 2014 pour les appels passés, et le prix de détail maximal est abaissé à 0,07 EUR le 1er juillet 2013 et à 0,05 EUR le 1er juillet 2014 pour les appels reçus.

The maximum retail charge for calls made shall decrease to EUR 0,24 on 1 July 2013 and to EUR 0,19 on 1 July 2014 and the maximum retail charge for calls received shall decrease to EUR 0,07 on 1 July 2013 and to EUR 0,05 on 1 July 2014.


4. Un État membre peut autoriser l'utilisation sur son territoire de fûts à pression, de cadres de bouteilles et de citernes construits avant le 1er juillet 1997 et d’autres récipients construits avant le 1er juillet 2003 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond aux exigences nationales applicables à la date de leur construction jusqu’au 1er juillet 2005 au plus tard pour les fûts à pression, cadres de bouteilles et citernes, et jusqu’au 1er juillet 2001 au plus tard pour les autres récipients, sous réserve que ces équipements soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.

4. Within its territory each Member State may authorise the use of pressure drums, bundles of cylinders and tanks constructed before 1 July 2007 and other receptacles constructed before 1 July 2003 which do not comply with this Directive but were constructed in accordance with the requirements applicable on the date of their construction but not later than 1 July 2005 for pressure drums, bundles of cylinders and tanks, and not later than 1 July 2001 for other receptacles, provided that such equipment is maintained to the required safety levels.


4. Les droits du tarif douanier commun applicables aux produits relevant de la position tarifaire 1701 sont réduits de 20 % le 1er juillet 2006, de 50 % le 1er juillet 2007 et de 80 % le 1er juillet 2008.

4. Common Customs Tariff duties on the products of tariff heading 1701 shall be reduced by 20 % on 1 July 2006, by 50 % on 1 July 2007 and by 80 % on 1 July 2008.


4. Les droits du tarif douanier commun relatifs aux produits correspondant à la position tarifaire 1701 sont réduits de 20 % le 1er juillet 2006, de 50 % le 1er juillet 2007 et de 80 % le 1er juillet 2008.

4. Common Customs Tariff duties on the products of tariff heading 1701 shall be reduced by 20 % on 1 July 2006, by 50 % on 1 July 2007 and by 80 % on 1 July 2008.


4. Sans préjudice des délais de transition plus longs et/ou des pourcentages plus faibles que peut établir la future réforme de l'organisation commune de marchés (OCM) du sucre, les droits du tarif douanier commun relatifs aux produits correspondant à la position tarifaire 1701 sont réduits de 20 % le 1er juillet 2006, de 50 % le 1er juillet 2007 et de 80 % le 1er juillet 2008.

4. Without prejudice to the longer transition delays and/or smaller percentages that may be established by the future reform of the Common Market Organisation (CMO) for sugar , common Customs Tariff duties on the products of tariff heading 1701 shall be reduced by 20 % on 1 July 2006, by 50 % on 1 July 2007 and by 80 % on 1 July 2008.


6.5. En ce qui concerne les navires construits le 1er juillet 2004 ou après cette date, et les navires construits avant le 1er juillet 2004 qui étaient hors service le 1er juillet 2004, les renseignements fournis devraient remonter à la date d'entrée en service du navire et rendre compte de l'état effectif à cette date.

6.5. With respect to ships constructed on or after 1 July 2004 and for ships constructed before 1 July 2004 which were out of service on 1 July 2004, the information should be provided as from the date of entry of the ship into service and should reflect the actual condition on that date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

1er juillet ->

Date index: 2025-09-01
w