Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 H Camp C
1 HCLC
1er Hôpital de campagne du Canada
1er Hôpital de campagne léger du Canada
Détachement Ottawa du 1er Hôpital de campagne du Canada

Traduction de «1er Hôpital de campagne du Canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1er Hôpital de campagne du Canada [ 1 H Camp C ]

1 Canadian Field Hospital [ 1 Cdn Fd Hosp ]


1er Hôpital de campagne léger du Canada [ 1 HCLC ]

1 Canadian Light Field Hospital [ 1 CLFH ]


tachement Ottawa du 1er Hôpital de campagne du Canada

1 Canadian Field Hospital Detachment Ottawa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite du tremblement de terre du 12 janvier 2010 en Haïti, le Dr Couture a dirigé l'hôpital de campagne installé à Port-au-Prince par la Croix-Rouge du Canada et de la Norvège.

Following the earthquake in Haiti on January 12, 2010, Dr. Couture managed the emergency field hospital set up in Port-au-Prince by the Canadian and Norwegian Red Cross.


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, sur un sujet différent, mais concernant ce même théâtre d'opération, le gouvernement du Canada envisage-t-il la possibilité de déployer un hôpital de campagne dans le nord de l'Irak ou dans une région proche du conflit irakien afin d'apporter une aide humanitaire aux blessés, qu'il s'agisse des soldats de la coalition ou de l'Irak?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, on a different topic but relating to the same theatre, is the Government of Canada looking into the possibility of deploying a field hospital unit to Northern Iraq or to some area near the Iraqi conflict so as to be of humanitarian assistance either to injured coalition troops or to injured Iraqis?


Le sénateur Nolin: Je veux parler de l'hôpital de campagne que le Canada pourrait fournir et qu'il serait très bien placé pour fournir.

Senator Nolin: I am referring to the field hospital that Canada could provide and is very good at providing.


Par conséquent, la question devient: «Le gouvernement du Canada offrira-t-il un hôpital de campagne aux Nations Unies?» au lieu d'attendre passivement et de dire: «Eh bien, si elles nous le demandent nous envisagerons de le faire».

Therefore, the question becomes, " Will the Government of Canada offer to the United Nations a field hospital?" rather than sitting back passively and saying, " Oh, well, if they ask, we might consider it" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à la question plus précise de savoir si le gouvernement du Canada fournira un hôpital de campagne, les Nations Unies ne le lui ont pas demandé.

In terms of the specific question of whether the Government of Canada is to set up a field hospital, they have not been requested to do so by the United Nations.




D'autres ont cherché : camp     hclc     1er Hôpital de campagne du Canada     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

1er Hôpital de campagne du Canada ->

Date index: 2023-07-28
w