Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LMSI
Loi de crédits no 1 pour 1997-1998
Loi portant pouvoir d'emprunt pour l'exercice 1997-1998
Loi sur le pouvoir d'emprunt pour 1997-1998
OPubl
Ordonnance sur les publications officielles

Vertaling van "1997-1998 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le pouvoir d'emprunt pour 1997-1998 [ Loi portant pouvoir d'emprunt pour l'exercice 1997-1998 ]

Borrowing Authority Act, 1997-98 [ An Act to provide borrowing authority for the fiscal year beginning on April 1, 1997. ]


Avant de rénover, 1997-1998: conseils pratiques des spécialistes de l'habitation au Canada [ Avant de rénover, 1997-1998 ]

Before You Renovate, 1997-1998: Advice from Canada's Housing Experts [ Before You Renovate, 1997-1998 ]


Loi de crédits no 1 pour 1997-1998 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1998 ]

Appropriation Act No. 1, 1997-98 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1998 ]




premier programme pluriannuel en faveur du tourisme (1997-2000) PHILOXENIA

first Multiannual Programme to Assist European Tourism (1997-2000) PHILOXENIA


programme de développement quadriennal (1994-1997) relatif à la composante environnementale des statistiques communautaires

four-year development programme (1994-1997) relating to the environmental component of Community statistics


Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure [ LMSI ]

Federal Act of 21 March 1997 on Measures to Safeguard Internal Security | Internal Security Act [ ISA ]


Arrêté fédéral du 20 mars 1998 relatif à la réalisation et au financement des projets d'infrastructure des transports publics

Federal Decree of 20 March 1998 on Construction and Financing of Public Transport Infrastructure Projects


Ordonnance du 15 juin 1998 sur les recueils de lois et la Feuille fédérale | Ordonnance sur les publications officielles [ OPubl ]

Ordinance of 15 June 1998 on Official Publications | Publications Ordinance [ PublO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- une étude sur l'état de l'Euro-RNIS dans l'Union européenne en 1997-1998 (terminée en juin 1998), et

- a study on the status of EURO-ISDN in the European Union in 1997-1998 (completed in June 1998) and


Ainsi, au Royaume-Uni, le chiffre de la production de déchets dangereux a plus que doublé entre 1996-1997 et 1997-1998 après la mise en oeuvre de la liste de déchets dangereux [131].

For example, hazardous waste generation in the United Kingdom more than doubled from 1996/7 to 1997/8 following the implementation of the Hazardous Waste List.


Ainsi, au Royaume-Uni, le chiffre de la production de déchets dangereux a plus que doublé entre 1996-1997 et 1997-1998 après la mise en oeuvre de la liste de déchets dangereux [131].

For example, hazardous waste generation in the United Kingdom more than doubled from 1996/7 to 1997/8 following the implementation of the Hazardous Waste List.


[37] Source: Rapports sur les délibérations de la commission des pétitions pendant les années parlementaires 1996-1997 (Document A4-0190/97), 1997-1998 (Document A4-0250/98), 1998-1999 (Document A4-0117/99).

[37] Source: Reports on the deliberations of the Committee on Petitions during the Parliamentary years 1996-1997 (Document A4-0190/97), 1997-1998 (Document A4-0250/98), 1998-1999 (Document A4-0117/99).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[37] Source: Rapports sur les délibérations de la commission des pétitions pendant les années parlementaires 1996-1997 (Document A4-0190/97), 1997-1998 (Document A4-0250/98), 1998-1999 (Document A4-0117/99).

[37] Source: Reports on the deliberations of the Committee on Petitions during the Parliamentary years 1996-1997 (Document A4-0190/97), 1997-1998 (Document A4-0250/98), 1998-1999 (Document A4-0117/99).


À partir de la campagne 1998/1999 et en ce qui concerne les vins issus de raisins figurant dans le classement pour la même unité administrative simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau- de-vie de vin à appellation d'origine, les États membres sont autorisés, pour le producteur qui a bénéficié à partir de la campagne 1997/1998 de la prime d'abandon définitif telle que visée à l'article 8 du règlement (CE) no 1493/1999, pour une partie de la superficie viticole de son exploitation, à maintenir pendant les cinq campagnes qui suivent celle de l'arrachage, la quantité normalement vinifiée au niveau qu'elle avait atteint avant l'arrachage.

From the 1998/1999 wine year, as regards wine obtained from grapes of varieties classified in the same administrative unit as both wine-grape varieties and varieties for the production of spirits from wine with a designation of origin, the Member States shall be authorised to allow producers who have received premiums from the 1997/98 wine year for the permanent abandonment of part of their vine-growing areas as provided for in Article 8 of Regulation (EC) No 1493/1999 to maintain, for the five wine years following grubbing, the quantity normally produced at the level it stood at before grubbing.


4. À partir de la campagne 1998/1999, par dérogation au paragraphe précédent et en ce qui concerne les vins issus de raisins figurant dans le classement pour la même unité administrative simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin, les États membres sont autorisés, pour le producteur qui a bénéficié à partir de la campagne 1997/1998 de la prime d'abandon définitif tel que visée à l'article 8 du règlement (CE) no 1493/1999, pour une partie de la superficie viticole de son exploitation, à maintenir pendant les cinq campagnes qui suivent celle de l'arrachage la quantité normalement vinifiée au niveau qu'elle avait atteint avant l'arrachage.

4. From the 1998/99 wine year, notwithstanding the preceding paragraph, as regards wine obtained from grapes of varieties classified in a given administrative unit as both wine-grape varieties and varieties for the production of wine spirits, the Member States shall be authorised to allow producers who have received premiums from the 1997/98 wine year for the permanent abandonment of part of their vine-growing areas as provided for in Article 8 of Regulation (EC) No 1493/1999 to maintain, for the five wine years following grubbing, the quantity normally produced at the level it stood at before grubbing.


considérant que, compte tenu des circonstances consécutives au tremblement de terre d'octobre 1997 dans les régions des Marches et de l'Ombrie en Italie, il convient, à titre exceptionnel, de permettre aux oléiculteurs de ces régions de déposer les déclarations de culture de la campagne 1997/1998 jusqu'au 31 janvier 1998; qu'il est nécessaire également de proroger la date limite pour la présentation des déclarations de culture par les organisations de producteurs;

Whereas, in the aftermath of the earthquake of October 1997 in the Italian Regions of Marche and Umbria, olive growers in those Regions should be allowed, by way of an exception, to lodge their crop declarations for the 1997/98 marketing year up to 31 January 1998; whereas the deadline for the submission of crop declarations by producer organizations should also be extended;


considérant que, afin de permettre l'approvisionnement en huile d'olive des îles Canaries au cours de la totalité de la campagne 1997/1998, un bilan prévisionnel d'approvisionnement doit être arrêté pour la période du 1er novembre 1997 au 31 octobre 1998;

Whereas, in order to enable the Canary Islands to be supplied with olive oil for the entire 1997/98 marketing year, an additional forecast supply balance must be adopted for the period 1 November 1997 to 31 October 1998;


5. Pour faciliter le passage du régime actuel de l'organisation commune du marché du riz au régime découlant du présent règlement, ou pour faciliter le passage d'une campagne de commercialisation à une autre pendant les campagnes 1996/1997 et 1997/1998, la Commission, selon la procédure prévue à l'article 23, peut prendre toutes les mesures transitoires jugées nécessaires.

5. To facilitate the changeover from the present common organization of the market in rice to that provided for by this Regulation or to facilitate the changeover from one marketing year to another during the 1996-97 and 1997-98 marketing years, the Commission may take whatever transitional measures are deemed necessary, in accordance with the procedure laid down in Article 23.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

1997-1998 ->

Date index: 2023-09-04
w