Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 cette section » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


Luminaires – Partie 2 : Règles particulières – Section 17 : Luminaires pour l'éclairage des scènes de théâtre, pour prises de vues de télévision et de cinéma (à l'extérieur et à l'intérieur)

Luminaires – Part 2: Particular Requirements – Section 17: Luminaires for Stage Lighting, Television and Film Studios (Outdoor and Indoor)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Lorsque la présence d'un organisme nuisible qui ne figure pas sur la liste des organismes de quarantaine de l'Union est confirmée officiellement sur le territoire d'un État membre et que l'État membre estime que ledit organisme nuisible pourrait satisfaire aux conditions d'inscription sur cette liste, cet État membre évalue immédiatement si l'organisme nuisible répond aux critères de l'annexe I, section 3, sous-section 1. S'il conclut que ces critères sont remplis, il prend immédiatement des mesures d'éradication conformément à l'a ...[+++]

1. Where the presence of a pest that is not included in the list of Union quarantine pests is officially confirmed in the territory of a Member State, and the Member State considers that that pest may fulfil the conditions for inclusion in the list of Union quarantine pests, it shall immediately assess whether the pest fulfils the criteria set out in Subsection 1 of Section 3 of Annex I. If it concludes that those criteria are fulfilled, it shall immediately take eradication measures in accordance with Annex II. Articles 17 to 20 shall apply.


Pour cette substance, l'étiquette visée à l'article 17 peut, dans certains cas, ne pas être requise (voir section 1.3 de l'annexe I) (tableau 3)».

This substance may not require a label according to Article 17 (see Section 1.3 of Annex I) (Table 3)’.


[17] Cette section s’inspire largement du rapport de recherche préparé pour le Comité par la Division de la recherche parlementaire : Lafrenière G., (2001) Les infractions aux drogues et les pouvoirs policiers.

[17] This section is in essence a summary of Police Powers and Drug-Related Offences, a paper prepared for the Special Senate Committee on Illegal Drugs by Gérald Lafrenière, Law and Government Division, Parliamentary Research Branch, Library of Parliament, 6 March 2001.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis dit que je pouvais au moins venir partager avec vous cette impression et commenter brièvement la section qu'on m'a demandé d'aborder — et je suis content qu'il n'y en ait qu'une —, c'est-à-dire la section 17 de la partie 4, qui traite des changements à la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces.

I decided that I could at least come and share that impression with you and comment briefly on the division I was asked to address—and I am glad there is only one: division 17 of part 4, which deals with changes to the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act.


17. se félicite de ce que, depuis 2010, toutes les directions générales fournissent, dans une annexe jointe à leurs rapports annuels d'activité, des détails sur les marchés attribués à l'aide de la procédure négociée exceptionnelle, en expliquant pourquoi cette procédure a été utilisée, et d'autres informations requises au paragraphe 50 de la résolution du 5 mai 20101 concernant la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2008, section I - Parlement européen;

17. Welcomes the fact that, starting with 2010, all Directorates General give details in an annex attached to their Annual Activity Reports on the contracts awarded using the exceptional negotiated procedure, giving the reasons why this procedure was used, along with other information required in paragraph 50 of the resolution of 5 May 2010 on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2008, Section I - European Parliament;


Cette section de la fiche de données de sécurité concerne les autres informations réglementaires relatives à la substance ou au mélange qui n’ont pas encore été fournies dans la fiche de données de sécurité [précisant, par exemple, si la substance ou le mélange tombe dans le champ d’application du règlement (CE) no 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone , le règlement (CE) no 850/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant les polluants organiques persistants et modifiant la directive 79/117/CEE ou le règlement (CE) no 689/2008 du ...[+++]

This section of the safety data sheet shall describe the other regulatory information on the substance or mixture that is not already provided in the safety data sheet (such as whether the substance or mixture is subject to Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on substances that deplete the ozone layer , Regulation (EC) No 850/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on persistent organic pollutants and amending Directive 79/117/EEC or Regulation (EC) No 689/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 concerning the export and import of dangerous chemicals ...[+++]


3. Les informations supplémentaires sont placées dans la section des informations supplémentaires visée à l'article 27 et la disposition de cette section ne gêne pas l’identification des informations visées à l’article 17, paragraphe 1.

3. The supplemental information shall be placed in the supplemental information section as referred to in Article 27 and the location of that section shall not make it more difficult to identify the elements specified in Article 17 (1).


Je suis agréablement surpris, en partant, j'aimerais vous le signaler, de la position du Parti réformiste en ce qui concerne cette section du projet de loi C-17 parce que, depuis le début des débats et même lors de l'étude en sous-comité-celui qui s'est penché sur l'ensemble des dispositions du projet de loi C-17-le Parti réformiste n'a pas démontré une préoccupation, mais pas du tout, face au sort que ce gouvernement a réservé aux fonctionnaires jusqu'à présent.

To start with, I would like to tell you that I am pleasantly surprised by the position taken by the Reform Party regarding this part of Bill C-17 because, since the beginning of the debate and even the study in subcommittee-the one which considered all the provisions of Bill C-17-the Reform Party has not demonstrated much interest in what the government has been doing to its employees.


Cette section résume quelques-unes des principales différences entre le projet de loi C-17 et ses prédécesseurs, dont il a été question dans les sections précédentes du présent résumé législatif.

This section summarizes some of the main differences between Bill C-17 and its predecessor bills, alluded to in earlier sections of this legislative summary.




D'autres ont cherché : 17 cette section     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

17 cette section ->

Date index: 2024-09-01
w