Il convient de rappeler que ces décisions d'autorisation (98/637/CECA et 2001/162/CECA) précisaient très clairement que l'autorisation des aides était expressément subordonnée à leur correspondance réelle avec certaines catégories de coûts de fermeture.
It should be pointed out that these authorising Decisions (98/637/ECSC and 2001/162/ECSC) indicated very clearly that the aid authorisation was explicitly conditional upon its actual correspondence with certain categories of closure costs.