Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OEmol-LSIT
OEmol-OFAG
OEmol-TA
TCB
Traité de coopération en matière de brevets

Vertaling van "16 juin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively


Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement de liens entre les régimes de transit douanier

Recommendation of the Customs Cooperation Council of 16 June 1982 concerning the Establishment of Links between Customs Transit Systems


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


L'élection partielle de juin 1996 : Un système en évolution [ L'élection partielle de juin 1996: un système en évolution: rapport du Directeur général des élections du Canada ]

The June 1996 By-Election: An Evolving System [ The June 1996 By-election: An Evolving System: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]


Position du Canada sur les conventions et recommandations adoptées aux 81e et 82e sessions de la Conférence internationale du travail, Genève, juin 1994 et juin 1995

Canadian position with respect to conventions and recommendations adopted at the 81th and 82th sessions of the International Labour Conference, Geneva, June 1994, and June 1995


Ordonnance du 16 juin 2006 relative aux émoluments liés au trafic des animaux [ OEmol-TA ]

Ordinance of 16 June 2006 on Animal Movement Fees [ FeeO-AM ]


Ordonnance du DFE du 16 juin 2006 relative aux émoluments perçus en matière d'installations et d'appareils techniques [ OEmol-LSIT ]

FDEA Ordinance of 16 June 2006 on Fees for Technical Appliances and Devices [ FeeO-STEA ]


Ordonnance du 16 juin 2006 relative aux émoluments perçus par l'Office fédéral de l'agriculture [ OEmol-OFAG ]

Ordinance of 16 June 2006 on the Fees charged by the Federal Office for Agriculture [ FeeO-FOAG ]


Accord administratif portant application de l'Article 60 de l'Accord du 3 août 1959 complétant la Convention du 19 juin 1951

Administrative Agreement to Article 60 of the Agreement of August 3, 1959 to Supplement the Agreement of June 19, 1951


Traité de coopération en matière de brevets | TCB | Traité de coopération en matière de brevets du 19 juin 1970

Patent Cooperation Treaty | PCT | Patent Co-operation Treaty | Patent Cooperation Treaty of 19th June 1970
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0577 - EN - Règlement d'exécution (UE) n ° 577/2011 de la Commission du 16 juin 2011 modifiant pour la cent quarante-neuvième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) N - 577/2011 DE LA COMMISSION // du 16 juin 2011

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0577 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) No 577/2011 of 16 June 2011 amending for the 149th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 577/2011 // of 16 June 2011 // amending for the 149th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qai ...[+++]


Procédures d’infraction du mois de juin: principales décisions // Bruxelles, le 16 juin 2016

June infringements' package: key decisions // Brussels, 16 June 2016


Il y a lieu de fixer les droits à l’importation pour la période à partir du 16 juin 2013, qui sont applicables jusqu’à ce qu’une nouvelle fixation entre en vigueur.

Import duties should be fixed for the period from 16 June 2013 and should apply until new import duties are fixed and enter into force.


À partir du 16 juin 2013, les droits à l'importation dans le secteur des céréales visés à l'article 136, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1234/2007 sont fixés à l'annexe I du présent règlement sur la base des éléments figurant à l'annexe II.

From 16 June 2013, the import duties in the cereals sector referred to in Article 136(1) of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be those fixed in Annex I to this Regulation on the basis of the information contained in Annex II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À partir du 16 juin 2011, les droits à l'importation dans le secteur des céréales visés à l'article 136, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1234/2007 sont fixés à l'annexe I du présent règlement sur la base des éléments figurant à l'annexe II.

From 16 June 2011, the import duties in the cereals sector referred to in Article 136(1) of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be those fixed in Annex I to this Regulation on the basis of the information contained in Annex II.


Il y a lieu de fixer les droits à l’importation pour la période à partir du 16 juin 2011, qui sont applicables jusqu’à ce qu’une nouvelle fixation entre en vigueur,

Import duties should be fixed for the period from 16 June 2011 and should apply until new import duties are fixed and enter into force,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0539 - EN - Règlement (UE) n ° 539/2010 du Parlement européen et du Conseil du 16 juin 2010 modifiant le règlement (CE) n ° 1083/2006 du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, en ce qui concerne la simplification de certaines exigences et certaines dispositions relatives à la gestion financière // RÈGLEMENT (UE) N - 539/2010 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 16 juin 2010

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0539 - EN - Regulation (EU) No 539/2010 of the European Parliament and of the Council of 16 June 2010 amending Council Regulation (EC) No 1083/2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund as regards simplification of certain requirements and as regards certain provisions relating to financial management // REGULATION (EU) No 539/2010 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 16 June 2010 // amending Council Regulation (EC) No 1083/2006 laying down general provisions on the European Region ...[+++]


Il y a lieu de fixer les droits à l’importation pour la période à partir du 16 juin 2009, qui sont applicables jusqu’à ce qu’une nouvelle fixation entre en vigueur,

Import duties should be fixed for the period from 16 June 2009 and should apply until new import duties are fixed and enter into force,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0590 - EN - 2008/590/CE: Décision de la Commission du 16 juin 2008 relative à la création d’un comité consultatif de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes (version codifiée) - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 16 juin 2008 // (2008/590/CE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0590 - EN - 2008/590/EC: Commission Decision of 16 June 2008 relating to the setting up of an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men (Codified version) - COMMISSION DECISION // of 16 June 2008 // (2008/590/EC)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013Y0629(01) - EN - Accord du 21 juin 2013 entre la Banque centrale européenne et les banques centrales nationales des États membres dont la monnaie n’est pas l’euro modifiant l’accord du 16 mars 2006 fixant entre la Banque centrale européenne et les banques centrales nationales des États membres n’appartenant pas à la zone euro les modalités de fonctionnement d’un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l’Union économique et monétaire // ACCORD // du 21 juin 2013 // entre la Banque centrale européenne et les banques centrales nationales des États membres dont la ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013Y0629(01) - EN - Agreement of 21 June 2013 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States whose currency is not the euro amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union // AGREEMENT // of 21 June 2013 // between the European Central Bank and the national central banks of the Member States whose currency is not the euro amending th ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : oemol-lsit     oemol-ofag     oemol-ta     16 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

16 juin ->

Date index: 2022-07-21
w