Il est convenu, Que, conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité fasse rapport à la Chambre des recommandations qui suivent relativement à la tene
ur du projet de loi C-13 : a) Étant donné la diversité des intérêts à maintenir en équ
ilibre pour que les Instituts de recherche en santé du Canada puissent s'acquitter de leur mission, le Comité recommande que le conseil d'administration élabore et mette en place des lignes directrices particulières relatives aux conflits d'intérêt, pour l'agence et pour les Instituts de recherc
...[+++]he en santé. b) Le Comité est conscient de l'importance particulière pour les Canadiens des questions touchant la santé des autochtones et il recommande donc que le conseil d'administration des Instituts de recherche en santé en tienne compte lors de l'établissement des instituts.It was agreed, That, pursuant to Standing Order 108(2), the Committee report the following recommendations to the House in relation to the subject matter of Bill C-13: a) In light of the diversity of interests that must be balanced in achieving the object
ive of the Canadian Institutes of Health Research, the Committee recommends that the Governing Council develop and implement appropriate conflict of interest guidelines for the agency, including the Institutes of Health Research. b) The Committee recognizes that aboriginal health issues are of significant interest to Canadians and further recommends that the Governing Council of the Cana
...[+++]dian Institutes of Health Research take this into consideration when establishing the institutes.