Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de prises d'otages
Convention internationale contre la prise d'otages
EMPOC
Eau côtière
Eaux territoriales
Enlèvement
Etat-major Prises d'otage et chantage
Français
Mer territoriale
Otage
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Preneur d'otage
Prise d'otage
Préférence côtière
Séquestration de personnes
Zone de 12 milles

Vertaling van "12 otages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage


auteur de prises d'otages [ preneur d'otage ]

hostage taker [ hostage-taker ]


Convention internationale contre la prise d'otages

International Convention against the Taking of Hostages


enlèvement,séquestration et prise d'otage

kidnapping, illegal restraint and hostage-taking


Etat-major Prises d'otage et chantage [ EMPOC ]

Special Task Force for Hostage-Taking and Blackmail [ SOGE ]


Comité spécial pour l'élaboration d'une convention internationale contre la prise d'otages

Ad Hoc Committee on the Drafting of an International Convention against the Taking of Hostages


Groupe d'intervention en cas de prise d'otages, d'attaques et de sauvetage

Hostage Assault and Rescue Team


Ordonnance du 25 novembre 1998 concernant l'Etat-major Prise d'otage et chantage

Ordinance of 25 November 1998 on the Special Task Force for Hostage-Taking and Blackmail


eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]

territorial waters [ coastal rights | coastal waters | territorial sea | twelve-mile zone | maritime boundaries(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que, le 5 septembre 2014 à Minsk, le groupe de contact trilatéral a conclu un accord de cessez-le-feu dans l'Est de l'Ukraine, fondé sur un protocole de 12 points, publié sur le site de l'OSCE, demandant la fin immédiate des tirs, la libération des otages et la mise en œuvre de mesures afin d'améliorer la situation humanitaire, et contenant des dispositions en faveur d'une décentralisation de l'autorité et d'élections anticipées dans les régions de Donetsk et Lougansk;

A. whereas on 5 September 2014 in Minsk, the trilateral Contact Group reached an agreement on a ceasefire in Eastern Ukraine, based on a 12-point protocol posted on the OSCE website calling to immediately cease fire, release hostages and take measures to improve the humanitarian situation, and including provisions for a decentralisation of authority and early elections in the Donetsk and Lugansk regions;


B. considérant que le groupe de contact trilatéral a convenu à Minsk, le 5 septembre, d'un cessez-le-feu qui est entré en vigueur le jour même; que l'accord convenu contenait également un protocole en 12 points couvrant la libération des otages, des mesures visant à améliorer la situation humanitaire, le retrait de tous les groupes armés illégaux, équipements militaires et mercenaires de l'Ukraine ainsi que des mesures sur la décentralisation dans les régions de Donetsk et de Lougansk;

B. whereas the Trilateral Contact Group agreed on 5 September in Minsk on a ceasefire which entered into force the same day; whereas the agreement also contained a 12-point protocol which covers the release of hostages, measures to improve the humanitarian situation, the withdrawal of all illegal armed groups, military equipment and mercenaries from Ukraine and measures on decentralisation in the Donetsk and Luhansk regions;


B. considérant que le groupe de contact trilatéral a convenu à Minsk, le 5 septembre 2014, d'un cessez-le-feu qui est entré en vigueur le jour même; que l'accord convenu contenait également un protocole en 12 points couvrant la libération des otages, des mesures visant à améliorer la situation humanitaire, le retrait de tous les groupes armés illégaux, équipements militaires et mercenaires de l'Ukraine ainsi que des mesures sur la décentralisation dans les régions de Donetsk et de Lougansk;

B. whereas the Trilateral Contact Group agreed on 5 September 2014 in Minsk on a ceasefire which entered into force the same day; whereas the agreement also contained a 12-point protocol which covers the release of hostages, measures to improve the humanitarian situation, the withdrawal of all illegal armed groups, military equipment and mercenaries from Ukraine and measures on decentralisation in the Donetsk and Luhansk regions;


12. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud‑Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui avait tenté de résister à ses ravisseurs, ce qui porte à douze le nombre des otages européens dans la région du Sahel, Al‑Qaïda au Maghreb islamique détenant toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 et quatre ressortissant français enlevés au Niger en septembre 2010;

12. Also condemns the abduction on 24-25 November 2011 of two French nationals, one Swede, a Dutchman and a South African holding a British passport, and the killing of a German citizen who resisted the kidnappers, which brings to twelve the number of European hostages in the Sahel area with Al-Qaeda in the Islamic Maghreb still holding two Spanish and one Italian nationals abducted in western Algeria in October 2011 and four French nationals abducted in Niger in September 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Le Conseil réaffirme la plus forte condamnation des actes terroristes, des meurtres et des prises d’otages perpétrés en Irak.

12. The Council reiterates its firmest condemnation of the terrorist acts, murders and hostage-takings which have been committed in Iraq.


Le Conseil estime-t-il que la suppression des préférences tarifaires (du fait de l'adoption de la proposition (COM/2003/0045 final) de règlement du Conseil mettant en œuvre l'article 12 du règlement (CE) 2501/2001 ) en ce qui concerne le secteur des plantes vivaces, fleurs, légumes et fruits comestibles de Colombie, résultant de l'application du mécanisme de graduation, est de nature à aider un pays qui compte environ 26 millions de pauvres, enregistre 30 000 morts violentes par an et 10 prises d'otages par jour, dans sa lutte contre la production et le trafic de drogue ?

Does the Council take the view that abolishing tariff preferences (through the adoption by the EC of proposal COM/2003/0045 final for a Council regulation implementing Article 12 of Council Regulation (EC) 2501/2001 ) for the sector live plants, flowers, edible vegetables and fruit in Colombia, as a consequence of applying the graduation mechanism, will help a country in which there are around 26 million people living in poverty, almost 30 000 violent deaths each year and around 10 kidnappings per day, in its fight against drug production and trafficking?


Je reste cependant inquiet pour Arjan Erkel, le chef de Médecins Sans Frontières (MSF) au Daghestan, kidnappé le 12 août et toujours otage.

However, I remain concerned that Arjan Erkel, the Head of Médecins Sans Frontières (MSF) in Daghestan who was abducted there on 12 August, is still held hostage.


Elle exhorte en particulier l'E.L.N. à mettre fin à la captivité de tous les otages qu'elle detient, notamment ceux retenus à la suite du détournement le 12 avril 1999 d'un vol commercial de la compagnie Avianca.

In particular, it urges the ELN to end the captivity of all the hostages it holds, particularly those held following the hijacking of a commercial Avianca flight on 12 April 1999.


Le ministre de la Défense pourrait-il faire le point au sujet de la situation dans laquelle se retrouvent maintenant les 12 otages canadiens détenus en Bosnie, de même que les 800 autres Casques bleus qui sont confinés à leur camp, sans aucune possibilité de quitter, semble-t-il, et ce, alors que les combats se sont intensifiés au cours des dernières heures aux abords de Visoko?

Would the Minister of National Defence bring us up to date on the situation of the 12 Canadians held hostage in Bosnia and the 800 peacekeepers confined to their camp without any possibility of leaving, it appears, as fighting intensifies on the outskirts of Visoko?


Toutes les lois internationales relatives à la lutte contre le terrorisme trouvent leurs origines dans les 12 conventions et protocoles antiterroristes de l'ONU qui, ensemble, constituent un cadre de prévention des actes terroristes tels que les détournements d'avion, les prises d'otage et les attentats terroristes à l'explosif (1520) [Français] La Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif confère aux pays la compétence universelle en ce qui a trait à l'utilisation illégale et intentionnelle d'explosifs et d'autres agents meurtriers dans un lieu public, dans l'intention de provoquer la mort ou de ...[+++]

All international laws on counterterrorism are rooted in the 12 UN counterterrorism conventions and protocols which together constitute a framework for preventing terrorist acts such as hijacking, hostage taking and terrorist bombings (1520) [Translation] The Convention on the Suppression of Terrorist Bombings gives countries jurisdiction over the unlawful and intentional use of explosives and other lethal devices in public places with intent to kill or cause serious bodily injury, or with intent to cause extensive destruction of a public place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

12 otages ->

Date index: 2022-07-10
w