Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Eau côtière
Eaux territoriales
Mer territoriale
Prononcer un discours
Préférence côtière
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Zone de 12 milles

Traduction de «12 cf discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech




eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]

territorial waters [ coastal rights | coastal waters | territorial sea | twelve-mile zone | maritime boundaries(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]


[9] 12 septembre 2012, session plénière du Parlement européen, Strasbourg. Discours disponible à l'adresse suivante: [http ...]

[9] 12 September 2012, Plenary Session of the European Parliament, Strasbourg, available at [http ...]


[12] cf. discours de Romano Prodi du 20.7.2001 ( [http ...]

[12] Cf. speech by Romano Prodi on 20.7.2001 [http ...]


Daily news du 15/12/2016 Actualités (14/12/2016) - Conseil européen – discours du Président Juncker Déclaration (6/12/2016) - Remarques introductives de M. Michel Barnier sur la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni au titre de l'article 50 du TUE

Daily news on 15/12/2016 News (14/12/2016) - European Council – speech by President Juncker Statement (06/12/2016) - Introductory comments by Michel Barnier on the preparation and conduct of the negotiations with the United Kingdom under Article 50 of the TEU


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. s'inquiète de la situation des Roms dans l'Union européenne et des nombreux cas de persécution, de violence, de stigmatisation, de discrimination, de déplacements, d'expulsions forcées illégales, d'enregistrement illégal de données à caractère personnel et de profilage ethnique pratiqué par les forces de l'ordre à leur égard, qui sont contraires aux droits fondamentaux et au droit de l'Union européenne; réitère la position qu'il a exprimée dans sa résolution du 12 décembre 2013 sur les progrès accomplis dans le déploiement des stratégies nationales d'intégration des Roms et demande une fois encore la mise en œuvre effective de stratégies destinées à encourager leur insertion et de mesures renforcées à cette fin, en particulier dans les ...[+++]

53. Expresses its concern about the situation of Roma in the EU and the numerous instances of persecution, violence, stigmatisation, discrimination, evictions, relocations and unlawful forced evictions, unlawful registration and ethnic profiling by law enforcement authorities, which are contrary to fundamental rights and European Union law; reiterates its position stated in its resolution of 12 December 2013 on the progress made in the implementation of the National Roma Integration Strategies and calls once more for the effective implementation of strategies to foster real inclusion and for strengthened and pertinent action to promote integration, particularly in the field of fundamental rights, education, employment, housing and healthca ...[+++]


vu le deuxième discours d'investiture du président américain Barack Obama du 21 janvier 2013, son discours sur l'état de l'Union du 12 février 2013 et les remarques formulées par le vice-président américain Joseph Biden lors de la conférence sur la sécurité de Munich du 2 février 2013,

having regard to US President Barack Obama’s second Inaugural Address of 21 January 2013 and his State of the Union Address of 12 February 2013, and the remarks made by US Vice-President Joseph Biden at the Munich Security Conference of 2 February 2013,


– vu le discours du 12 juin 2012, en séance plénière, de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), sur les derniers développements au Proche-Orient et en Syrie,

– having regard to the speech on the latest developments in the Middle East and Syria of VPC/HR Catherine Ashton at the plenary session of the European Parliament of 12 June 2012,


En 2011 et 2012, plusieurs Conseils européens ont appelé à agir dans des domaines couverts par la présente communication, qui a été annoncée par le président Barroso dans son discours sur l’état de l’Union, prononcé le 12 septembre 2012.

A series of European Councils in 2011 and 2012 have called for action on areas addressed by this Communication, which was announced in President Barroso's State of the Union speech on 12th September 2012.


- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.

– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.


L'évolution la plus encourageante depuis ma dernière intervention a été le discours du président Bush que j'ai entendu à l'Assemblée générale des Nations unies le 12 septembre, et la présidence a également fait référence au discours qu'il vient de faire à Cincinnati.

The most encouraging development since I last spoke was President Bush’s speech which I heard at the UN General Assembly on 12 September and the Presidency referred also to the speech that he has just made in Cincinnati.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

12 cf discours ->

Date index: 2021-03-31
w