Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "08 que l’allemagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord concernant les réparations à recevoir de l'Allemagne, l'institution d'une Agence interalliée des réparations et la restitution de l'or monétaire

Agreement on Reparations from Germany, on the establishment of an Inter-Allied Reparations Agency and on the Restitution of Monetary Gold


Déclaration conjointe de l'Allemagne et de l'Indonésie relative à la coopération dans le domaine de la protection de l'environnement

Joint German-Indonesian Statement on Cooperation on Environmental Protection


Accord concernant l'application de la clause de la nation la plus favorisée aux zones de l'Allemagne occidentale soumises à l'occupation militaire

Agreement on most-favoured-nation treatment for areas of Western Germany under military occupation


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Convention between the Federal Republic of Germany and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital and to certain other Taxes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Demande d’annulation de la décision 2009/971/CE de la Commission, du 12 mai 2009, relative à l’aide d’État C 43/08 (ex N 390/08) que l’Allemagne entend accorder en faveur de la restructuration de la WestLB AG (JO L 345, p. 1).

Action for the annulment of Commission Decision 2009/971/EC of 12 May 2009 on State aid C 43/2008 (ex N 390/2008) which Germany proposes to grant towards the restructuring of WestLB AG (OJ 2009 L 345, p. 1).


annuler, d’une part, l’arrêt rendu par le Tribunal le 21 novembre 2012 dans l’affaire T-270/08 [République fédérale d’Allemagne, Royaume d’Espagne (partie intervenante), République française (partie intervenante) et Royaume des Pays-Bas (partie intervenante) contre Commission européenne] concernant l’annulation de la décision C(2008) 1615 final de la Commission, du 29 avril 2008, réduisant le concours du Fonds européen de développement régional (FEDER) accordé par la décision C(94) 1973 de la Commission, du 5 août 1994, au programme o ...[+++]

set aside the judgment of the General Court of the European Union of 21 November 2012 in Case T-270/08 Federal Republic of Germany, Kingdom of Spain (intervener), French Republic (intervener), Kingdom of the Netherlands (intervener) v European Commission, concerning the annulment of Commission Decision C(2008) 1615 final of 29 April 2008 reducing the financial contribution under the European Regional Development Fund (ERDF) initially granted for the Operational Programme falling under Objective 1 (1994-1999) for Berlin (East) in the Federal Republic of Germany, and annul the aforementioned decision of the Commission;


La Commission a décidé le 4 juin 2008 d'envoyer à l'Allemagne une lettre de mise en demeure, suivie le 27 novembre 2008 d'un avis motivé, conformément à l'ex-article 228 du traité CE, qui est maintenant l'article 260 du TFUE (voir IP/08/873 et IP/08/1797 ).

The Commission decided on 4 June 2008 to send a letter of formal notice and on 27 November 2008 to follow this up by sending a reasoned opinion under ex- Article 228 EC, now Article 260 TFEU ( IP/08/873 and IP/08/1797 ).


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'adresser à l'Allemagne une demande d'informations concernant les mesures qu'elle a prises pour se conformer à un arrêt (C-271/08) rendu par la Cour de justice en 2010, selon lequel l'Allemagne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des règles de l'UE en matière de marchés publics en attribuant directement, sur la base d'une convention collective et sans avoir recours à un appel d'offres ouvert à l'ensemble de l'UE, des contrats pour des plans de retraite collectifs.

The European Commission today decided to ask Germany for information on measures taken to comply with a 2010 Court of Justice judgment (C-271/08) that Germany had failed to fulfil its obligations under EU public procurement rules by directly awarding contracts for group pension services on the basis of a collective agreement without an EU-wide call for tender.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a clos les procédures d'infraction engagées contre l'Allemagne (IP/09/1147), la Lettonie (IP/09/1033), la Lituanie et la Slovénie (IP/08/1821) pour les raisons suivantes:

The Commission has closed the infringement cases against Germany (IP/09/1147), Latvia (IP/09/1033), Lithuania and Slovenia (IP/08/1821) on the following grounds:


La Commission européenne a accueilli avec satisfaction la notification par l'Allemagne, la Lettonie, la Lituanie et la Slovénie de mesures prises en vue de transposer les règles de l'Union européenne interdisant les discriminations en matière d'emploi et de travail fondées sur le sexe (directive 2006/54/CE, voir MEMO/08/742).

The European Commission has welcomed the notification by Germany, Latvia, Lithuania and Slovenia of measures to implement EU rules prohibiting discrimination in employment and occupation on the grounds of sex (Directive 2006/54/EC, see MEMO/08/742).


Dans l’affaire C-46/08, le Schleswig-Holsteinische Verwaltungsgericht (tribunal administratif de Schleswig Holstein) doit, en revanche, décider si c'est à bon droit que le Land de Schleswig Holstein a rejeté la demande de l'entreprise Carmen Media Group de pouvoir offrir des paris sportifs en Allemagne via Internet, alors qu'elle bénéficie déjà à Gibraltar, où elle a son siège, d'une licence « off-shore » ne l'autorisant à organiser des paris qu'en dehors de Gibraltar.

In Case C-46/08, the Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht (Administative Court of Schleswig-Holstein) has to determine, by contrast, whether the Land Schleswig-Holstein was right to reject the application of the Carmen Media Group for authorisation to offer sporting bets in Germany via the internet, in circumstances where that undertaking holds in Gibraltar, where it is established, an "off-shore" licence, authorising it to organise bets only outside Gibraltar.


[43] Voir également arrêts C-304/08 Plus Warenhandelsgesellschaft (demande de décision préjudicielle – Allemagne), 14 janvier 2010; C-540/08 Mediaprint Zeitungs (demande de décision préjudicielle – Autriche), 9 novembre 2010; C-522/08 Telekomunikacja Polska (demande de décision préjudicielle – Pologne), 11 mars 2010.

[43] See also C-304/08 Plus Warenhandelsgesellschaft (Preliminary ruling – Germany), 14 January 2010; C-540/08 Mediaprint Zeitungs (Preliminary ruling – Austria), 9 November 2010; C-522/08 Telekomunikacja Polska (Preliminary Ruling – Poland), 11 March 2010.


Elle a été signée par la Belgique (6.08.1998), l'Allemagne (18.04.1997), le Luxembourg (11.05.1994), l'Espagne (11.05.1994) et le Royaume-Uni (2.10.1996).

Signed by Belgium (6.08.1998), Germany (18.04.1997), Luxembourg (11.05.1994), Spain (11.05.1994) and the UK (2.10.1996).


01 France 02 Belgique 03 Pays-Bas 04 Allemagne 05 Italie 06 Royaume-Uni 07 Irlande 08 Danemark 09 Luxembourg 10 Grèce 11 Espagne 12 Portugal 13 Finlande 14 Autriche 15 Suède.

01 France 02 Belgium 03 Netherlands 04 Germany 05 Italy 06 United Kingdom 07 Ireland 08 Denmark 09 Luxembourg 10 Greece 11 Spain 12 Portugal 13 Finland 14 Austria 15 Sweden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

08 que l’allemagne ->

Date index: 2025-01-23
w