Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
DEU; DE
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «07 — allemagne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


publique fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]

Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Convention between the Federal Republic of Germany and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital and to certain other Taxes


Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire

Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes


Accord du 29 janvier 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif à la construction et à l'entretien d'un pont autoroutier sur le Rhin entre Rheinfelden (Argovie) et Rheinfelden (Bade-Wurtemberg)

Federal Act of 29. January 2003 on the Harmonisation of Residents' Registers and other official Registers of Persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Voir, par exemple, l'affaire C-286/12, Commission/Hongrie, non encore publiée au Recueil (égalité de traitement en ce qui concerne la mise à la retraite obligatoire des juges et des procureurs); C-518/07, Commission/Allemagne, Rec. 2010, p. I-1885, et C-614/10, Commission/Autriche, non encore publiée (indépendance des autorités de protection des données).

[13] See, for example, cases C-286/12 Commission v Hungary, not yet published (equal treatment as regards the compulsory retirement of judges and public prosecutors); C-518/07 Commission v Germany [2010] ECR I-01885 and C-614/10 Commission v Austria, not yet published (independence of data protection authorities).


– vu l’arrêt de la Cour de justice du 9 mars 2010 dans l’affaire C-518/07, Commission/République fédérale d’Allemagne ,

– having regard to the Court of Justice judgment of 9 March 2010 in Case C-518/07, Commission v Federal Republic of Germany ,


– vu l’arrêt de la Cour de justice du 9 mars 2010 dans l’affaire C-518/07, Commission/République fédérale d’Allemagne,

– having regard to the Court of Justice judgment of 9 March 2010 in Case C‑518/07, Commission v Federal Republic of Germany,


Voir, par exemple, la décision de la Commission N 473/07 — Italie, Broadband connection for Alto Adige, la décision N 570/07 — Allemagne, Broadband in rural areas of Baden-Württemberg, la décision N 131/05 — Royaume-Uni, FibreSpeed Broadband Project Wales, la décision N 284/05 — Irlande, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks («MANs»), phases II and III, la décision N 118/06 — Lettonie, Development of broadband communication networks in rural areas, et la décision N 157/06 — Royaume- Uni, South Yorkshire Digital Region Broadband Project

See for instance, Commission Decision N 473/07 — Italy, Broadband connection for Alto Adige, Decision N 570/07 — Germany, Broadband in rural areas of Baden-Württemberg, Decision N 131/05 — United Kingdom, FibreSpeed Broadband Project Wales, Decision N 284/05 — Ireland, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks (‘MANs’), phases II and III, Decision N 118/06 — Latvia, Development of broadband communication networks in rural areas, and Decision N 157/06 — United Kingdom, South Yorkshire Digital Region Broadband Project


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voir par exemple: décision de la Commission N 570/07 — Allemagne, Broadband in rural areas of Baden-Württemberg. décision N 157/06 — Royaume-Uni, South Yorkshire Digital Region Broadband Project. décision N 262/06 — Italie, Broadband for rural Tuscany. décision N 201/06 — Grèce, Broadband access development in underserved territories, et décision N 131/05 — Royaume-Uni, FibreSpeed Broadband Project Wales.

See for instance, Commission Decision N 570/07 — Germany, Broadband in rural areas of Baden-Württemberg; Decision N 157/06 — United Kingdom, South Yorkshire Digital Region Broadband Project; Decision N 262/06 — Italy, Broadband for rural Tuscany; Decision N 201/06 — Greece, Broadband access development in underserved territories; and Decision N 131/05 — United Kingdom, FibreSpeed Broadband Project Wales.


De plus, tel que le Conseil l’a mentionné dans sa réponse à la question orale H-0121/07 de Nils Lundgren sur le gazoduc russo-allemand sous la mer Baltique, le développement d’un gazoduc entre la Russie et l’Allemagne sous la mer Baltique a été défini dans la décision n° 1364/2006/CE du Parlement européen et du Conseil comme projet d’intérêt européen.

Moreover, as the Council mentioned in its answer to Oral Question H-0121/07 by Nils Lundgren on the Russo-German gas pipeline in the Baltic Sea, the development of a pipeline between Russia and Germany through the Baltic Sea was declared a project of European interest in Decision No 1364/2006/EC of the European Parliament and of the Council.


La méthode en vigueur en République fédérale d'Allemagne, (1989) DIN 38 409 - Édition: 1989-07.

The method in use in the Federal Republic of Germany, (1989) DIN 38 409 – Ausgabe: 1989-07.


La méthode en vigueur en République fédérale d'Allemagne, (1989) DIN 38 409 ‑ Édition: 1989‑07.

The method in use in the Federal Republic of Germany, (1989) DIN 38 409 – Ausgabe: 1989-07.


Initiative de la République fédérale d'Allemagne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil relative à la création d'une unité «Eurojust» [Journal officiel C 206 du 19.07.2000].

Initiative of the Federal Republic of Germany with a view to the adoption of a Council Decision on setting up a Eurojust team [Official Journal C 206 of 19.07.2000].


Décision 1999/502/CE de la Commission du 1er juillet 1999 établissant la liste des régions concernées par l'Objectif n° 1 des Fonds structurels pour la période 2000 à 2006 [Journal officiel L 194, 27.07.1999] Cette décision détermine quelles régions de niveau NUTS II de l'Allemagne, de la Grèce, de l'Espagne, de la France, de l'Irlande, de l'Italie, de l'Autriche, du Portugal, de la Finlande, de la Suède et du Royaume Uni sont éligibles au titre de l'Objectif 1.

This decision determines which NUTS level II regions in Germany, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Austria, Portugal, Finland, Sweden and the United Kingdom are eligible under Objective 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

07 — allemagne ->

Date index: 2024-04-23
w