Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$ est-ce que cela devient inacceptable " (Frans → Engels) :

«aérodrome de dégagement au décollage», un aérodrome de dégagement où un aéronef peut atterrir si cela devient nécessaire peu après le décollage et qu’il n’est pas possible d’utiliser l’aérodrome de départ.

‘take-off alternate’ means an alternate aerodrome at which an aircraft can land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the aerodrome of departure.


“aérodrome de dégagement au décollage”, un aérodrome de dégagement où un aéronef peut atterrir si cela devient nécessaire peu après le décollage et qu'il n'est pas possible d'utiliser l'aérodrome de départ.

(a) take-off alternate: an alternate aerodrome at which an aircraft would be able to land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the aerodrome of departure.


Toutefois, lorsque cet objectif amène des organisateurs libéraux à s'adresser à une quarantaine d'étudiants et d'étudiantes du premier cycle du secondaire, âgés de 13, 14 et 15 ans, en leur faisant miroiter un voyage à Ottawa, toutes dépenses payées, et que cela se fait à l'insu des parents et de la direction de l'école, il y a matière à dénonciation parce que cela devient inacceptable et irresponsable.

However, when that objective prompts Liberal organizers to approach a group of some forty students in the lower grades of secondary school, 13, 14 and 15-year olds, holding out the prospect of an all-expenses paid trip to Ottawa, and when this is done behind the backs of parents and school administration, there are grounds for objection. This is unacceptable and irresponsible.


Si le greffier venait dire au comité qu'il a pris contact avec ces personnes, mais qu'il est clair que celles-ci se refusent à comparaître à une date déterminée, et s'il déclarait que la conversation qu'il a eu a révélé que ces personnes avaient un comportement ou une attitude négative, ou qu'elles se réfugiaient simplement derrière des excuses, cela devient inacceptable.

If the clerk came to this committee and said, we've contacted these people, but there's obviously an unwillingness to appear at a certain date, and the clerk indicated from the conversation that there was either a demeanour or an attitude, or simply “excusitis”, then that is not an excuse, and I think we then have an obligation to treat it as not being one.


3. Le vérificateur s’abstient de mener des activités de vérification auprès d’un exploitant ou d’un exploitant d’aéronef si cela constitue un risque inacceptable pour son impartialité ou s’il en résulte un conflit d’intérêts.

3. A verifier shall not carry out verification activities for an operator or aircraft operator that poses an unacceptable risk to its impartiality or that creates a conflict of interest for it.


Cela devient inacceptable. Concernant ce projet de loi, bien sûr, je vais entendre d'autres collègues en cette Chambre, d'autres partis politiques dire qu'ils ne sont pas d'accord avec telle ou telle chose à l'intérieur du projet de loi.

As for this bill, other colleagues in this House, other political parties will say that they do not agree with one thing or another in the bill.


Cela devient particulièrement important, compte tenu du fait qu'il faudra probablement intégrer plusieurs nouveaux États membres dans le courant de la mise en oeuvre d'eEurope 2005.

This becomes particular important given that several new Member States will probably have to be accommodated during eEurope 2005.


Cela devient de plus en plus important après plusieurs événements survenus récemment.

This is becoming increasingly important following a number of events.


Si vous vous trouvez dans une situation que vous tâchez de protéger, une fois que vous arrivez à un paiement net de 960 $, est-ce que cela devient inacceptable?

Is the problem that if you go to the situation that you are trying to protect, once you get up to $960 net payment, it is wrong?


Mais, au lieu de faire disparaître le BFDR, on l'a maintenu. On a maintenu cette coquille vide et cela devient le bras livreur, comme on dit, cela devient le cheval de Troie, cela devient l'organe privilégié du gouvernement fédéral dans son intervention en ce qui a trait au développement régional auprès des intervenants québécois (1140) Le BFDR se voit converti dans sa mission où il devient une ressource-conseils auprès des PME de haute technologie, surtout dans le domaine de l'exportation.

However, instead of getting rid of FORD, the government maintained this empty shell, which has now become a kind of conveyor belt, a Trojan horse, the federal government's favourite mechanism for getting involved in regional development in Quebec (1140) The mission of FORD is being changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

$ est-ce que cela devient inacceptable ->

Date index: 2024-10-08
w