Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être reconstitué puis dilué avant » (Français → Néerlandais) :

Mode d’administration Myocet doit être reconstitué puis dilué avant administration (voir rubrique 6.6).

Toediening Myocet moet vóór toediening opnieuw worden samengesteld en verder verdund (zie rubriek 6.6).


IVEMEND doit être reconstitué puis dilué avant administration.

IVEMEND moet voor toediening worden gereconstitueerd en dan verdund.


Mode d'administration: MEPACT doit être reconstitué, filtré au moyen du filtre fourni, puis dilué avant toute administration.

Wijze van toediening MEPACT moet vóór toediening worden gereconstitueerd, gefilterd met behulp van het bijgeleverde filter en verder verdund.


CellCept 500 mg poudre pour solution à diluer pour perfusion doit être reconstitué puis dilué avec une solution de glucose à 5 % pour perfusion, avant administration au patient (voir rubrique 6.6).

Vóór toediening aan de patiënt moet CellCept 500 mg poeder voor concentraat voor oplossing voor infusie worden gereconstitueerd en verder verdund met 5% glucose voor intraveneuze infusie (zie rubriek 6.6.).


Avant de vous être injecté, Yondelis est reconstitué puis dilué pour perfusion intraveineuse goutte à goutte.

Voordat Yondelis aan u wordt toegediend, wordt het eerst opgelost en verdund voor intraveneuze infusie.


TEPADINA doit être reconstitué et dilué avant administration.

Voorafgaand aan de toediening moet TEPADINA worden gereconstitueerd en verdund.


ECALTA doit être reconstitué avec l’eau pour préparation injectable pour obtenir une concentration de 3,33 mg/ml puis dilué pour obtenir une concentration de 0,77 mg/ml avant l’administration tel qu’indiqué à la rubrique 6.6.

ECALTA dient te worden gereconstitueerd met water voor injecties tot een concentratie van 3,33 mg/ml en vervolgens te worden verdund tot een concentratie van 0,77 mg/ml vóór gebruik volgens de instructies in rubriek 6.6.


ECALTA doit être reconstitué avec l'eau pour préparation injectable, puis dilué EXCLUSIVEMENT avec une solution de chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg/ml (0,9 %) ou du glucose pour perfusion à 50 mg/ml (5 %).

ECALTA dient te worden gereconstitueerd met water voor injecties en vervolgens UITSLUITEND te worden verdund met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie of met 50 mg/ml (5%) glucose voor infusie.


Le contenu du flacon doit être reconstitué avec l'eau pour préparations injectables, puis dilué EXCLUSIVEMENT avec du chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg/ml (0,9 %) ou du glucose pour perfusion à 50 mg/ml (5 %).

De inhoud van het injectieflacon dient te worden gereconstitueerd met water voor injecties en vervolgens UITSLUITEND te worden verdund met 9 mg/ml (0,9%) natriumchloride voor infusie of met 50 mg/ml (5%) glucose voor infusie.


Mode d’administration VFEND doit être reconstitué et dilué (voir rubrique 6.6) avant d’être administré en perfusion intraveineuse.

Alvorens VFEND toe te dienen als intraveneuze infusievloeistof, dient het te worden gereconstitueerd en verdund (zie rubriek 6.6).


w