Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être attestés sous le pesudo-numéro » (Français → Néerlandais) :

Les endoprothèses fenêtrées et multibranches ainsi que l’ensemble du matériel pour le placement (cathéter, ballon, guidewire) ainsi que les éventuels tuteurs couverts peuvent être attestés sous le pesudo-numéro de nomenclature 703415-703426:

De gefenestreerde en vertakte endoprothese samen met al het materiaal voor plaatsing (katheter, ballon, guidewire) alsook de eventuele beklede stents kunnen aangerekend worden onder het pseudo-nomenclatuurnummer 703415-703426:


Les groupements sans responsabilité juridique peuvent également obtenir un numéro de groupe et attester ensemble sous ce numéro de groupe.

Ook groeperingen zonder juridische rechtspersoonlijkheid kunnen een groepsnummer verkrijgen en gezamenlijk onder dit groepsnummer factureren.


Les électrodes et accessoires peuvent être attestés sous le pseudo-numéro de nomenclature 697955-697966.

De elektroden en toebehoren mogen onder het pseudonomenclatuurnummer 697955- 697966 geattesteerd worden.


Les neurostimulateurs en cas de troubles obsessionnels compulsifs peuvent être attestés sous les pseudo-numéros de nomenclature suivants : 697933-697944 : premier neurostimulateur en cas de TOC 703511-703522 : premier neurostimulateur complémentaire en cas de TOC 703533-703544 : neurostimulateur de remplacement en cas de TOC 703555-703566 : neurostimulateur complémentaire de remplacement en cas de TOC 703570-703581 : premier neurostimulateur rechargeable en cas de TOC 703592-703603 : neurostimulateur rechargeable de remplacement en cas de TOC

De neurostimulatoren in geval van obsessieve-compulsieve stoornis mogen onder volgende pseudonomenclatuurnummers geattesteerd worden: 697933-697944 : eerste neurostimulator in geval van OCS 703511-703522 : eerste bijkomende neurostimulator in geval van OCS 703533-703544 : vervangingsneurostimulator in geval van OCS 703555-703566 : bijkomende vervangingsneurostimulator in geval van OCS 703570-703581 : eerste heroplaadbare neurostimulator in geval van OCS 703592-703603: heroplaadbare vervangingsneurostimulator in geval van OCS


Le matériel pour assistance ventriculaire peut être attesté sous les pseudo-numéros de nomenclature suivants :

Het materiaal voor ventrikelondersteuning kan aangerekend worden onder de volgende pseudonomenclatuurnummers:


Les soins de plaie(s) spécifiques qui ne peuvent pas être attestés sous les numéros de code 424373, 424535, 424675 ou 424830, parce qu'ils ont duré moins de trente minutes, peuvent être attestés sous les numéros de code 424351, 424513, 424653 ou 424815.

Specifieke wondzorg die niet kan worden aangerekend onder de codenummers 424373, 424535, 424675 of 424830 omdat de verzorging minder dan dertig minuten in beslag nam, mag worden aangerekend onder de codenummers 424351, 424513, 424653 of 424815.


le praticien de l’art infirmier répond aux conditions pour recevoir le numéro d’enregistrement définitif et reçoit celui-ci sous réserve d’en avoir fait la demande et d’avoir envoyé les attestions, comme indiqué au point 2.1. ;

de verpleegkundige voldoet aan de voorwaarden voor een definitief specifiek registratienummer en krijgt dit mits hij de aanvraag met de attesten heeft opgestuurd, zoals omschreven in punt 2.1;


Il est prévu que chacune des prestations effectuées est reprise sur le document justificatif avec son montant et sous la forme telle que prévue sur l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, c’est-à-dire par le numéro d’ordre à la nomenclature ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l’assurance pour les prestations reprises à la nomenclature, et, en tout cas, par un libellé pour les prestations ne donnant pas lieu à intervention de l’assurance obligatoire.

Er wordt voorzien dat elk van de verrichte verstrekkingen op het bewijsstuk wordt opgenomen met zijn bedrag en onder de vorm zoals voorzien op het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, met name door hun rangnummer in de nomenclatuur of op de manier die is vastgesteld in een verordening van het Verzekeringscomité voor de verstrekkingen opgenomen in de nomenclatuur, en in ieder geval door een omschrijving voor de verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering.


une attestation annuelle vierge de remboursements sous numéro INAMI

een jaarlijks blanco-attest van terugbetalingen onder RIZIV-nummer


Le remplacement de pansements bioactifs doit être attesté sous les numéros 424336, 424491, 424631, 424793, 424351, 424513, 424653, 424815, 424373, 424535, 424375 ou 424830.

Het vervangen van bioactieve verbanden moet worden aangerekend onder de nummers 424336, 424491, 424631, 424793, 424351, 424513, 424653, 424815, 424373, 424535, 424675 of 424830.


w