Cette
convention ne vise donc pas des prestations concurrentielles mais en premier lieu conseillèr
es, coordonnant les soins et complémentaires par rapport aux possibilit
és de diagnostic, d’évaluation, de traitement et de rééducation existantes au sein et en dehors de l’INAMI, auxquelles le bénéficiaire et sa f
amille faisaient et font appel ou pourraient ...[+++] le faire.
Deze overeenkomst beoogt dus geen concurrentiële maar in de eerste plaats adviserende, zorgcoördinerende en aanvullende verstrekkingen ten overstaan van bestaande diagnose-, evaluatie-, behandelings- en revalidatiemogelijkheden binnen en buiten het RIZIV, waar de rechthebbende en zijn gezin beroep op deden, doen of zouden kunnen doen.