Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté

Vertaling van "étant des composés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en fa ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui




accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ZOFENOPRIL Le zofénopril est une prodrogue, la forme active étant le composé sulfhydryle libre, zofénoprilate, résultant d’une hydrolyse thio-ester.

ZOFENOPRIL Zofenopril is een pro-drug; de actieve remmer is de vrije sulfhydrylverbinding zofenoprilaat, die wordt gevormd door hydrolyse van de thio-ester.


Les dioxines étant des composés lipophiles, les niveaux de contamination ont été déterminés dans les graisses.

Daar dioxines lipofieleverbindingen zijn, werden de verontreinigingsniveaus in vetten bepaald.


Étant donné les effets de chacun des composants de la combinaison thérapeutique sur la grossesse et l’allaitement : L'utilisation de Coperindo n’est pas recommandée au cours du premier trimestre.

Vanwege de effecten van de individuele bestanddelen in deze combinatie op de zwangerschap en de borstvoeding: Coperindo is niet aanbevolen tijdens het eerste trimester van de zwangerschap.


Étant donné qu’en cas d’insuffisances rénale et hépatique concomitantes, l’élimination du composant hydrochlorothiazide de l'association hémifumarate de bisoprolol/hydrochlorothiazide est ralentie, il peut s’avérer préférable d’administrer de plus faibles doses (voir 4.4).

Bij patiënten met nier- èn leverinsufficiëntie is de uitscheiding van het bestanddeel hydrochloorthiazide van bisoprololhemifumaraat/hydrochloorthiazide verlaagd. In die gevallen moet wellicht de voorkeur uitgaan naar de lagere dosis (zie 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné les effets des différents composants de ce produit combiné sur la grossesse, l’utilisation de Belsar Plus n’est pas recommandée pendant le premier trimestre de la grossesse (voir rubrique 4.4).

Rekening houdende met de effecten op de zwangerschap, van elk van de componenten van dit combinatiegeneesmiddel, wordt het gebruik van Belsar Plus niet aangeraden tijdens het eerste trimester van de zwangerschap (zie rubriek 4.4).


La forme inchangée représente 25% de la dose (5% dans les urines, 20% dans les fèces), le reste étant composé de métabolites.

Ongewijzigd imatinib was verantwoordelijk voor 25% van de dosis (5% urine, 20% faeces), de rest zijnde metabolieten.


La quantité de dioxines ingérée (daily intake) est définie comme étant l’ingestion et/ou l’inhalation journalière d’un composé toxique par un organisme vivant et est déterminée en multipliant la quantité consommée par jour par la concentration en contaminant dans la denrée.

De ingenomen hoeveelheid dioxines (daily intake) wordt gedefinieerd als de dagelijkse inname of inhalatie van een toxische verbinding door een levend organisme en wordt bepaald door de per dag geconsumeerde hoeveelheid te vermenigvuldigen met de concentratie van de verontreiniging in het product.


La quantité de sudan I ingérée (daily intake) est définie comme étant l’ingestion et/ou l’inhalation journalière d’un composé toxique par un organisme vivant et est déterminée par la formule suivante :

De ingenomen hoeveelheid Soedan I (daily intake) wordt gedefinieerd als de dagelijkse inname en/of inademing van een toxische verbinding door een levend organisme en wordt bepaald aan de hand van de volgende formule :


Question 1. Dans la plupart des cas, les lots sont définis par OVOCOM comme étant les volumes de chargement des moyens de transports généralement utilisés pour les échanges commerciaux de matières premières ou d'aliments composés, c'est-à-dire 500 tonnes (transport fluvial ou maritime) ou 28 tonnes (transport routier).

Vraag 1. In de meeste gevallen definieert OVOCOM de loten als een ladingsvolume van vervoersmiddelen die algemeen gebruikt worden voor de handel in grondstoffen of mengvoeders. Dit is dus 500 ton (maritiem transport of binnenscheepvaart) of 28 ton (wegvervoer).


De façon prioritaire, il serait souhaitable que les résultats relatifs aux PCBs dans les matières premières, les aliments composés et les denrées alimentaires soient transmis à brève échéance au Comité scientifique, étant donné que les PCBs représentent un poste majeur dans la programmation de l'AFSCA. En ce qui concerne une éventuelle complémentarité entre les programmations du secteur (OVOCOM) et celles de l'AFSCA, il doit être établi que le plan d'échantillonnage au niv ...[+++]

Prioritair is het wenselijk zijn dat de resultaten betreffende PCB’s in de grondstoffen, mengvoeders en levensmiddelen op korte termijn aan het Wetenschappelijk Comité worden overgemaakt, gezien de PCB’s het grootste onderdeel vormen in de programmering van het FAVV. Wat een eventuele complementariteit tussen de programmering van de sector (OVOCOM) en deze van het FAVV betreft, moet worden gesteld dat het bemonsteringsplan op sectoraal niveau moet voldoen aan dezelfde reglementaire vereisten (meer bepaald met betrekking tot de bemonsteringsmethodes en de accreditatie van de laboratoria) als de analysen uitgevoerd door het FAVV. Dit bem ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : chute en étant porté     étant des composés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant des composés ->

Date index: 2023-06-15
w