Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «émettre des avis fondés scientifiquement » (Français → Néerlandais) :

Si l’objectif qui constitue à émettre des avis fondés scientifiquement est toujours resté le même, le processus pour y aboutir a évolué.

Het doel om wetenschappelijk onderbouwde adviezen uit te brengen, is altijd hetzelfde gebleven, maar het proces om dit te bereiken is geëvolueerd.


Il est difficile d’émettre un avis fondé sur la programmation sans connaître le contenu de ces procédures.

Het is moeilijk om een gefundeerd advies te verstrekken over de programmatie zonder de inhoud van deze procedures te kennen.


L’Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire a demandé au Comité scientifique d’émettre un avis sur la mise en place d’une nouvelle méthode de diagnostic du virus de la peste porcine classique et plus précisément sur sa justification scientifique en ce qui concerne la détection précoce de l’infection chez les suidés sauvages et domestiques.

Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft het Wetenschappelijk Comité gevraagd een advies uit te brengen over de op puntstelling van een nieuwe diagnosemethode van het klassieke varkenspestvirus en meer bepaald over de wetenschappelijke rechtvaardiging betreffende de vroegtijdige opsporing van de infectie bij wilde en tamme varkensachtigen.


Pour le volet " animaux vivants" , le Comité scientifique peut émettre un avis favorable.

Voor het luik levende dieren kan het Wetenschappelijk Comité een gunstig advies uitbrengen.


- d’émettre un avis sur le fait qu’il est opportun de reporter d’un an l’implémentation obligatoire définitive de la réduction des pathogènes sur les concentrés plaquettaires telle que visée dans l’arrêté précité, en l’occurrence jusqu’au 01.07.2011 et ce, en attendant les publications concernant des études scientifiques in vitro et cliniques clôturées et/ou encore en cours à ce sujet.

- een advies uit te brengen over de wenselijkheid om de definitieve verplichte implementatie van pathogeenreductie voor bloedplaatjesconcentraat zoals bedoeld in voornoemd KB, met een jaar uit te stellen, met name tot 01.07.2011, en dit in afwachting van de publicaties over afgesloten en/of nog lopend wetenschappelijk in vitro en klinisch onderzoek hierover.


Ensuite, et en dehors de tout débat éthique, il n’existe pas de données suffisantes et valables à partir desquelles émettre un avis basé sur des évidences scientifiques sur les conséquences des mosquitos sur la santé psychosociale des jeunes.

Afgezien van alle ethische debat rond deze problematiek, bestaan er onvoldoende bruikbare gegevens om een advies over de gevolgen van de Mosquito op de psychosociale gezondheid van jongeren te formuleren op basis van wetenschappelijke bewijzen uit de literatuur.


Tout d’abord, nous ne pouvons pas oublier notre raison d’être: émettre des avis scientifiques et non faire de la politique.

In de eerste plaats mogen we niet vergeten waarom we daar zijn: om wetenschappelijk advies te verlenen, niet om het politiek beleid te maken.


Etant donné que ce type d’appareillage est en contact étroit avec les muqueuses et les liquides biologiques et qu’un risque de transmission de micro-organismes existe, il est apparu essentiel pour le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) – dans le cadre de la maîtrise des infections durant les soins – d’émettre des recommandations spécifiques basées sur les connaissances scientifiques actuelles ...[+++]

Gezien het voortdurende contact met slijmvliezen en lichaamsvochten en dus het risico van overdracht van micro-organismen, heeft de HGR het belangrijk geacht om – in het kader van de infectiebeheersing tijdens de zorgverlening – specifieke aanbevelingen uit te schrijven op basis van de huidige wetenschappelijke kennis, de reeds bestaande internationale aanbevelingen, het vorig advies van de HGR en de recente ontwikkelingen van deze specifieke technologieën.


Etant donné que ce type d’appareillage est en contact étroit avec les muqueuses et les liquides biologiques et qu’un risque de transmission de micro-organismes existe, il est apparu essentiel pour le CSS – dans le cadre de la maîtrise des infections durant les soins – d’émettre des recommandations spécifiques basées sur les connaissances scientifiques actuelles, les reco ...[+++]

Gezien het voortdurende contact met slijmvliezen en lichaamsvochten en dus het risico van overdracht van micro-organismen, heeft de HGR het belangrijk geacht om – in het kader van de infectiebeheersing tijdens de zorgverlening – specifieke aanbevelingen uit te schrijven op basis van de huidige wetenschappelijke kennis, de reeds bestaande internationale aanbevelingen, het vorig advies van de HGR en de recente ontwikkelingen van deze specifieke technologieën.


La première concerne la qualité intrinsèque de l’avis (avis compréhensible et lisible, complet, scientifiquement fondé, répondant à la question posée et à l’attente du requérant).

De eerste vraag betreft de intrinsieke kwaliteit van het advies (verstaanbaar en leesbaar, volledig, wetenschappelijk onderbouwd, beantwoordend aan de vraag en aan de verwachtingen van de aanvrager).


w