Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous refusez de rembourser les suppléments déjà " (Frans → Nederlands) :

Si vous êtes confrontés à des procédures judiciaires ou des intimidations de la part des mutualités, parce que vous refusez de rembourser les suppléments déjà perçus ou parce que vous continuez à facturer des suppléments, nous vous demandons, dans ce cas, de prendre contact avec nous.

Indien u wordt geconfronteerd met gerechtelijke procedures of intimidaties vanwege de mutualiteiten wanneer u weigert de reeds geïnde supplementen terug te betalen of wanneer u het aanrekenen van deze supplementen voortzet, dan vragen wij u om contact op te nemen met ons.


Faisant suite à notre entretien téléphonique, nous vous confirmons que DKV continuera à rembourser les suppléments d'honoraires pour la biologie clinique (et pour l'imagerie médicale) pour les patients hospitalisés.

In navolging van ons telefoongesprek, willen wij graag bevestigen dat DKV ereloonsupplementen voor klinische biologie (en voor medische beeldvorming) bij een ziekenhuisopname verder zal terugbetalen.


Si vous refusez ses invitations, le stage d'attente déjà accompli est annulé et vous devez à nouveau effectuer un stage d'attente de 310 jours.

Als je die uitnodigingen weigert, wordt de reeds doorlopen wachttijd geannuleerd en moet je weer een nieuwe wachttijd van 310 dagen doorlopen.


Le fait que vous conseillez soudainement à vos membres de ne plus payer ces suppléments et votre intention d'apporter votre soutien à vos membres pour réclamer des remboursements dans le cadre de dossiers individuels déjà enregistrés nous surprennent au plus haut point.

Het plots aan uw leden aanraden om deze supplementen niet meer te betalen en uw intentie om voor het verleden terugbetaling te vorderen in reeds geregistreerde individuele dossiers verbaast ons ten zeerste.


- s’il y a déjà un enregistrement “demande de remboursement” (et éventuellement des suivis) pour le patient, vous avez le choix entre : “demande de remboursement”, “suivi après xx” et “notification décès”.

- indien er reeds een “terugbetalingsaanvraag” (en eventueel enkele followups) voor de patiënt ingegeven is, dan heeft de gebruiker de keuze tussen “terugbetalingsaanvraag”, “follow-up na xx” en “notificatie overlijden”.


L’assurance de base Hospitalia de Securex offre déjà une couverture hospitalisation très large : cette assurance vous rembourse la plupart des frais non remboursés par l’assurance obligatoire, sans franchise.

De Hospitalia-basisverzekering van Securex biedt al een heel ruime hospitalisatiedekking: de verzekering betaalt u de meeste kosten terug die de verplichte verzekering niet vergoedt.


Mais pour autant que le prestataire consulté soit bien le médecin gestionnaire de votre dossier (ou un confrère à qui vous y avez donné accès 10 ) et que votre DMG soit actif le jour de cette consultation, vous serez alors intégralement remboursé de ce supplément de permanence.

Maar zolang de geraadpleegde verstrekker de beheerder van uw dossier is (of een collega die u toegang hebt gegeven 10 ) en uw GMD actief is op de dag van deze raadpleging, zal u deze permanentietoeslag integraal terugbetaald krijgen.


Si, en tant qu’établissement public, vous ne renvoyez pas cette attestation complétée et signée pour cette date, ou si vous déclarez ne pas rémunérer les membres du personnel pour ces prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010, le financement prévu dans le cadre de l’arrêté royal du 17 août 2007 (troisième volet) cessera à la date du 30 juin 2010 et l’établissement sera dans l’obligation de rembourser dans leur intégralité les avances déjà payées su ...[+++]

Indien u als openbare instelling dit attest niet aangevuld en ondertekend opstuurt tegen die datum of u verklaart dat u de ongemakkelijke prestaties niet betaalt aan de rechthebbende personeelsleden vanaf 1 januari 2010 dan zal de financiering in het kader van de bepalingen van het bovenvermelde voorstel tot wijziging van het KB van 17 augustus 2007 (derde luik) stoppen op 30 juni 2010 en zal de instelling de voorschotten die reeds betaald zijn voor de referentieperiode na 30 juni 2010 integraal moeten terugbetalen.


Nous remarquons, Madame la Ministre, qu'à la demande de quelques-uns, vous arrivez à obtenir l'annulation de l'arrêté royal sur la limitation de la fécondation in vitro du 10 janvier 2013 mûrement réfléchi par les différents organes compétents au sein de l'INAMI par un nouvel arrêté royal du 11 février et que vous avez déjà obtenu la publication de ce dernier 72 heures plus tard au Moniteur belge du 14 février 2013 alors qu'un groupe de travail ad hoc au sein du Conseil technique médical compétent examine actuellement des adaptations au ...[+++]

Wij merken dat u er, Mevrouw de Minister, op vraag van enkelingen, in slaagt het door de verschillende bevoegde organen binnen het RIZIV weloverwogen koninklijk besluit over de beperking van de in vitro fertilisatie van 10 januari 2013 met een nieuw koninklijk besluit van 11 februari te laten vernietigen en dat U het 72 uur later al gepubliceerd krijgt in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2013, terwijl een werkgroep ad hoc in de bevoegde technisch geneeskundige raad bezig is met verdere aanpassingen van de terugbetaling.


Le confort d’une chambre privée avec la certitude que quasiment tous les suppléments vous seront remboursés.

Het comfort van een éénpersoonskamer, met de zekerheid dat praktisch alle supplementen zullen worden terugbetaald.


w