Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez donc avertir » (Français → Néerlandais) :

Avant d'utiliser Livial, vous devez donc avertir votre médecin si vous avez eu l’une de ces affections.

Vertel daarom uw arts vóór u Livial gaat gebruiken dat u één van de aandoeningen heeft gehad.


Si vous devez être hospitalisé au cours de votre traitement par Piroxicam Sandoz, vous devez en avertir le personnel médical.

Indien u moet gehospitaliseerd worden tijdens uw behandeling met Piroxicam Sandoz, verwittig dan het medisch personeel ervan.


Si vous avez pris plus de Alfuzosine Sandoz 10 mg que vous n’auriez dû Si vous avez pris ou avez utilisé trop d’Alfuzosine Sandoz, vous devez immédiatement avertir votre médecin, pharmacien ou le centre Antipoison (070/245.245).

Wat u moet doen als u meer van Alfuzosine Sandoz 10 mg heeft ingenomen dan u zou mogen Wanneer u te veel van Alfuzosine Sandoz 10 mg heeft gebruikt of ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


Si vous êtes enceinte ou si vous pensez que vous êtes enceinte, vous devez en avertir votre médecin ou votre pharmacien avant de prendre Clopidogrel EG.

Als u zwanger bent of denkt zwanger te zijn, dient u uw arts of apotheker hiervan op de hoogte te stellen voordat u Clopidogrel EG inneemt.


Si vous êtes enceinte ou si vous envisagez une grossesse, vous devez en avertir votre médecin.

Als u zwanger bent of van plan bent zwanger te worden, zeg dat dan tegen de dokter.


Vous devez également avertir votre médecin si vous souffrez d’un type particulier de crampe cardiaque (angor de Prinzmetal, une douleur thoracique typique) ou si vous avez eu une crise de goutte.

U moet dit ook doen als u lijdt aan een bijzonder type van hartkramp (Prinzmetal angor, een typische pijn in de borststreek) of indien u ooit jicht heeft gehad.


Si un organisme vous octroie une pension, une indemnité, une allocation, un revenu d’intégration ou une rente, vous devez l’avertir au plus tôt de la naissance de votre enfant.

Trek je een pensioen, uitkering, leefloon of rente? Breng de instelling hiervan dan zo snel mogelijk op de hoogte van de geboorte van je kind.


Si vous avez la certitude que votre incapacité de travail ne dépassera pas la période de salaire garanti, vous ne devez pas avertir la mutualité.

Indien je zeker bent dat je arbeidsongeschiktheid de periode van gewaarborgd loon niet overschrijdt, moet je het ziekenfonds niet verwittigen.


Notification obligatoire Si un produit que vous avez acheté, préparé ou servi présente un risque pour la santé du consommateur, vous devez immédiatement avertir l’AFSCA. Pour ce faire, prenez contact avec votre unité provinciale de contrôle.

Meldingsplicht Als een product dat u heeft aangekocht, klaargemaakt of geserveerd een risico voor de consument inhoudt, waarschuwt u onmiddellijk het FAVV. U neemt daartoe contact op met uw Provinciale Controle-eenheid.


Si vous présentez l’un des effets indésirables suivants, vous devez en avertir immédiatement votre médecin ou votre infirmier/ère:

Als u één van de volgende bijwerkingen vertoont, verwittig dan onmiddellijk uw arts of verpleegkundige:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez donc avertir ->

Date index: 2024-09-12
w