Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin vous a communiqué que vous ne supportez » (Français → Néerlandais) :

Lactulose Kela contient entre autre du lactose et du galactose. Si votre médecin vous a communiqué que vous ne supportez pas de sucres, il faut contacter votre médecin avant de prendre ce médicament.

Lactulose Kela bevat ondermeer lactose en galactose: indien uw arts u hebt meegedeeld dat u bepaalde suikers niet verdraagt, neem contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel inneemt.


AKTON contient du lactose Si votre médecin vous a communiqué que vous ne supportez pas certains glucides, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

AKTON bevat lactose Als uw arts u heeft meegedeeld dat u bepaalde suikers niet verdraagt, neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel inneemt.


Si votre médecin vous a dit que vous ne supportez ou ne digérez pas certains sucres (intolérance à certains sucres), vous devez prendre contact avec votre médecin avant de prendre ce médicament.

Indien uw arts u gezegd heeft dat u bepaalde soorten suikers niet kan verdragen of verteren (intolerantie tegen bepaalde suikers), spreek dan met uw arts voor u dit geneesmiddel inneemt.


Si votre médecin vous a dit que vous ne supportez pas certains sucres, vous devez prendre contact avec votre médecin avant de prendre ce médicament.

Indien uw arts u heeft meegedeeld dat u bepaalde suikers niet verdraagt, neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel inneemt.


Si votre médecin vous a dit que vous ne supportez pas certains sucres, veuillez contacter votre médecin avant de prendre ce médicament.

Indien uw arts u heeft meegedeeld dat u bepaalde suikers niet verdraagt, neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel inneemt.


Si votre médecin vous a dit que vous ne supportez pas certains sucres, veuillez contacter votre médecin avant de prendre ce médicament.

Indien uw arts heeft meegedeeld dat u bepaalde suikers niet verdraagt, neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel inneemt.


Si votre médecin vous a informé que vous ne supportez pas certains sucres, avertissez d’abord le médecin avant d’utiliser le sirop.

Als uw dokter u verteld heeft dat u bepaalde suikers niet kan verdragen, verwittig dan eerst uw arts alvorens dit geneesmiddel te gebruiken.


« En réponse à votre question demandant s’il est déontologiquement obligatoire que le médecin spécialiste traitant communique au médecin généraliste traitant les documents d’imagerie médicale et protocoles du dossier médical des médecins spécialistes traitants de l’hôpital, le Conseil national est en mesure de vous indiquer qu’il y a lieu de tenir compte des éléments suivants :

" Als antwoord op de vraag of het deontologisch verplicht is dat de behandelende geneesheer-specialist de documenten van medische beeldvorming en protocols, behorend tot het medisch dossier van de behandelende geneesheer-specialisten werkzaam in het ziekenhuis, aan de behandelende huisarts zou overmaken, is de Nationale Raad van oordeel dat er rekening moet worden gehouden met de volgende voorschriften :


- Si le médecin contrôleur préconise une remise au travail dans les 24 heures, il peut, pour des raisons d'ordre pratique, communiquer son point de vue à la personne contrôlée, comme suit et sous réserve: " Je pense que vous pouvez reprendre le travail dès demain et j'en informe votre médecin traitant.

Ingeval de controlearts vervroegde werkhervatting binnen de 24 uur voorstaat, mag hij, om praktische redenen, dadelijk zijn standpunt als volgt onder voorbehoud aan de gecontroleerde meedelen: " Ik meen dat u morgen het werk kunt hervatten, en leg dat aan uw behandelende geneesheer voor.


Me référant à votre lettre du 9 courant à Madame Van Lil, Greffier suppléant du Conseil national, j'ai l'honneur de vous faire savoir que la pratique ressortant du dossier que vous avez communiqué, est interdite aux médecins.

Als gevolg aan uw brief van 9 dezer aan mevrouw Van Lil, plaatsvervangend griffier van de Nationale Raad, heb ik de eer u mede te delen dat de uit uw mededelingen blijkende praktijk voor artsen is verboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin vous a communiqué que vous ne supportez ->

Date index: 2021-10-28
w