Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre médecin qui pourra vous renseigner » (Français → Néerlandais) :

Si vous savez que des prothèses ou des implants vont être utilisés, parlez-en à votre médecin qui pourra vous renseigner sur ce qu’il vous en coûtera.

Indien u weet dat er prothesen of implantaten gebruikt zullen worden, bespreek het dan met uw arts.


Vous devez en particulier informer votre médecin si vous prenez un des médicaments suivants : insuline ou sulfamide hypoglycémiant (comme le glimépiride ou le glipizide) – votre médecin pourra envisager de diminuer la dose afin d'éviter une diminution trop importante de votre taux de sucre dans le sang (hypoglycémie) médicaments utilisés pour réduire votre pression sanguine (anti-hypertenseurs), incluant les diurétiques (médicaments utilisés pour éliminer l'excès d'eau dans l’organisme), dans ...[+++]

Vertel het in het bijzonder aan uw arts als u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: ● insuline of een sulfonylureumderivaat (zoals glimepiride of glipizide) – misschien wil uw arts de dosis verlagen om te voorkomen dat uw bloedsuikerwaarde te laag wordt (hypoglykemie) ● geneesmiddelen om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva), waaronder vochtafdrijvende middelen (gebruikt om overmaat aan water uit uw lichaam te verwijderen, ook wel ‘plastabletten’ genoemd), aangezien dit middel uw bloeddruk eveneens kan verlagen doordat het overmaat aan water in het lichaam verwijdert.


- si vous prenez un médicament antidiabétique de la famille des sulfamides hypoglycémiants. Votre médecin pourra vouloir réduire la posologie du sulfamide hypoglycémiant lorsque vous le prendrez avec Jentadueto afin d'éviter que le taux de sucre dans votre sang ne devienne trop faible (hypoglycémie) ;

- Als u een antidiabetisch middel gebruikt dat ‘sulfonylureumderivaat’ wordt genoemd. Uw arts kan wellicht uw dosis sulfonylureumderivaat verlagen wanneer u dit middel samen met Jentadueto gebruikt om een laag bloedsuikergehalte (hypoglykemie) te vermijden.


Si vous présentez certains de ces effets indésirables (voir rubrique 4) au cours de votre traitement par Votubia, votre médecin pourraduire la dose de votre traitement ou arrêter votre traitement pendant une courte durée ou définitivement.

Als u bepaalde bijwerkingen ervaart (zie rubriek 4) terwijl u Votubia gebruikt, kan uw arts uw dosering verlagen of de behandeling stoppen, hetzij voor een korte periode, hetzij permanent.


En cas de température très élevée (comme une température supérieure à 39,5° C) qui ne baisse pas malgré l’administration de paracétamol, votre médecin pourra prescrire à votre enfant un médicament à base d’ibuprofène administré deux heures après le paracétamol.

Bij zeer hoge koorts (bijvoorbeeld een lichaamstemperatuur hoger dan 39,5 °C) die niet zakt ondanks de toediening van paracetamol, kan de arts een geneesmiddel op basis van ibuprofen voorschrijven. Dien dit geneesmiddel twee uur na de inname van paracetamol toe.


Chez certains médecins et spécialistes, vous devez d’abord payer vous-même, après quoi vous pouvez vous faire rembourser (une partie de) vos frais auprès d’une agence « Medicare » sur présentation de votre CEAM et de votre passeport.

Bij sommige huisartsen en specialisten moet je eerst zelf betalen, waarna je (een deel van) de kosten terugbetaald kunt krijgen in een Medicare-kantoor op vertoon van je EZVK en paspoort.


Celle-ci vous envoie dès lors ce formulaire à compléter et à nous renvoyer, accompagnés d'une copie de l'extrait de l'acte de naissance, de la composition de ménage ou de la déclaration de cohabitation légale, de l'attestation sur l'honneur complétée et signée par la mère et vousmême (sauf si vous êtes le père légal de l'enfant), ainsi qu'une feuille de renseignements que vous devez faire remplir par votre employeur.

Dit zendt u vervolgens het formulier dat ons ingevuld moet teruggezonden worden samen met een kopie van de geboorteakte, een gezinssamenstelling of een verklaring van wettelijke samenwoonst, de verklaring op eer ingevuld en ondertekend door de moeder en uzelf (behalve indien u de wettelijke vader van het kindje bent), en het inlichtingsblad dat uw werkgever moet invullen.


Si vous pensez courir un risque pour votre santé ou celle de votre bébé, nous vous conseillons de prendre contact avec le médecin du travail de votre entreprise.

Vermoed je dat jouw gezondheid of die van je baby in gevaar komt, raden we je aan om contact op te nemen met de arbeidsgeneesheer van je bedrijf.


Dès que vous obtiendrez l'accord de celui-ci, votre enfant pourra commencer son traitement et bénéficier de la première tranche de 186€.

Van zodra je zijn goedkeuring ontvangen hebt, kan de behandeling starten en zal de eerste schijf van 186 euro betaald worden.


Si vous vous trouvez dans les 2 dernières situations, joignez une copie de votre C4 à la feuille de renseignements pour le service Indemnités.

Als je je in de twee laatste gevallen bevindt, voeg dan een kopie van je C4 toe aan het inlichtingsblad voor de dienst Vergoedingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin qui pourra vous renseigner ->

Date index: 2024-10-24
w