Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre médecin peut revoir votre traitement.

Vertaling van "votre médecin devra revoir votre traitement " (Frans → Nederlands) :

Si la réaction est importante, votre médecin devra revoir votre traitement, voire l’interrompre en cas de nécessité.

Als de reactie ernstig is, dan moet de behandeling door uw arts worden heroverwogen en indien noodzakelijk worden gestaakt.


- Si une analyse clinique ou une analyse de sang périodique montre que vous avez développé l'un des effets indésirables suivants, consultez immédiatement votre médecin qui pourra alors revoir ou mettre fin à votre traitement.

- Wanneer men u na een klinisch onderzoek of een periodiek bloedonderzoek vertelt, dat u één van de volgende bijwerkingen hebt ontwikkeld, moet u onmiddellijk uw arts raadplegen.


Votre médecin utilisera le traitement par Fentanyl Matrix EG comme une partie intégrante d’un traitement de la douleur et vous surveillera régulièrement pour contrôler votre réponse individuelle à Fentanyl Matrix EG. Avant de commencer à utiliser Fentanyl Matrix EG, informez votre médecin si vous souffrez d’un des troubles suivants, car le risque d’effets indésirables est plus élevé et/ou votre médecin devra peut-être vous prescrire une dose plus faible de fentanyl.

Voordat u begint met het gebruik van Fentanyl Matrix EG, moet u uw arts informeren als bij u sprake is van een van de volgende aandoeningen, omdat bij deze aandoeningen het risico op bijwerkingen hoger is en/of uw arts mogelijk een lagere dosis fentanyl moet voorschrijven.


souffrez d’une maladie du cœur, du foie ou des reins car un traitement par testostérone peut causer une rétention d’eau dans le corps et entraîner ainsi une hyperhydratation au niveau du cœur. souffrez de gonflement au niveau des mains et des pieds souffrez de surpoids ou d’une maladie pulmonaire chronique, car un traitement par testostérone peut aggraver l’apnée du sommeil (arrêt respiratoire temporaire au cours du sommeil) avez une pression sanguine élevée, car elle pourrait s’aggraver au cours du traitement souffrez de diabète et utilisez de l’insuline pour contrôler votre glycémie, ...[+++]

een hart-, lever- of nierziekte hebt, door een behandeling met testosteron kunt u vocht vasthouden wat kan leiden tot te veel vocht in uw hart gezwollen handen en voeten hebt overgewicht hebt of aan een chronische longziekte lijdt, omdat door de behandeling met testosteron slaapapneu (tijdelijk stoppen van de ademhaling tijdens de slaap) kan verergeren een hoge bloeddruk hebt, omdat dit tijdens de behandeling erger kan worden diabetes hebt en insuline gebruikt om uw bloedsuikerwaarden te reguleren, omdat een behandeling met testosteron invloed kan hebben ...[+++]


Pendant le traitement par la somatropine, prévenez votre médecin si vous remarquez des signes d’obstruction des voies respiratoires supérieures (y compris l’apparition ou l’aggravation d’un ronflement) ; votre médecin devra vous examiner et pourra décider d’interrompre le traitement par la somatropine.

Tijdens de behandeling met somatropine moet u het uw arts vertellen als u tekenen vertoont van een obstructie van de bovenste luchtwegen (ook wanneer u begint te snurken of wanneer het snurken erger wordt); uw arts zal u moeten onderzoeken en het is mogelijk dat de behandeling met somatropine onderbroken wordt.


Bilans médicaux avant et durant le traitement par Revestive Avant que vous ne commenciez votre traitement par Revestive, votre médecin devra réaliser une coloscopie (examen permettant d’examiner l’intérieur de votre côlon et de votre rectum) pour rechercher la présence de polypes (petites excroissances anormales) et les enlever.

Voordat u begint met de behandeling met dit geneesmiddel zal uw arts een colonoscopie moeten uitvoeren (een procedure waarbij de binnenzijde van uw dikke darm (colon) en endeldarm (rectum) worden bekeken) om na te gaan of er poliepen (kleine abnormale gezwellen) aanwezig zijn en deze te verwijderen.




Si la réponse au traitement est satisfaisante, votre médecin devrait revoir la nécessité de continuer le traitement au-delà de 6 mois.

Als u bevredigend reageert op de behandeling, moet uw arts nagaan of het nodig is de behandeling langer dan 6 maanden voort te zetten.


Dans l’éventualité où cela arriverait, le traitement par Peyona devra être immédiatement arrêté et le médecin de votre enfant devra traiter le surdosage.

Als dit gebeurt, moet de behandeling met Peyona onmiddellijk worden gestaakt en moet de arts van uw baby de overdosis behandelen.


Il est important de noter qu’un faible nombre de patients atteints d’un myélome multiple peuvent développer d’autres types de cancers, en particulier des hémopathies malignes (cancers du sang), et qu’il est possible que ce risque soit majoré en cas de traitement par Thalidomide Celgene. Par conséquent, votre médecin devra évaluer attentivement le bénéfice et le risque s’il vous prescrit Thalidomide Celgene.

Het is belangrijk om op te merken dat een klein aantal patiënten met multipel myeloom bijkomende soorten kanker kan ontwikkelen, met name hematologische kwaadaardige tumoren, en dit risico is mogelijk hoger bij de behandeling met Thalidomide Celgene. Daarom moet uw arts zorgvuldig de voordelen en risico’s tegen elkaar afwegen wanneer Thalidomide Celgene aan u wordt voorgeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre médecin devra revoir votre traitement ->

Date index: 2024-06-07
w