Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Os de volaille
Plume de volaille
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Rêves d'angoisse
Syndrome cérébral
VLDL
Volaille
état confusionnel

Vertaling van "volailles sont très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase








Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durant la période de mue forcée à la fin de la période de ponte, les volailles sont très sensibles aux infections, et en particulier aux infections par les salmonelles.

Tijdens de periode van geforceerde rui op het einde van de legtijd is het pluimvee zeer gevoelig voor infecties, en in het bijzonder voor Salmonella-infecties.


Durant cette période de mue forcée à la fin d’une première période de production, les volailles sont très sensibles aux infections, et en particulier aux infections par les salmonelles.

Tijdens die periode van kunstmatige rui op het einde van een eerste productieperiode is het pluimvee zeer gevoelig voor infecties, en in het bijzonder voor Salmonellabesmettingen.


Les salmonelles sont très largement répandues dans la nature et touchent de façon plus particulière la volaille et les oiseaux.

Salmonellabacteriën zijn in de natuur zeer wijdverbreid aanwezig en komen meer bepaald bij pluimvee en gevogelte voor.


La volaille (poulet, dinde, faisan, canard, oie,..) est très sensible à cette maladie.

Pluimvee (kippen, kalkoenen, fazanten, eenden, ganzen…) is zeer vatbaar voor de ziekte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cannelle : de saveur douceâtre et raffinée, très aromatique, la cannelle agrémente compotes, sauces, soupes, vin chaud, plats de volaille et desserts.

Kaneel: met zijn milde en geraffineerde smaak en aromatische geur past kaneel perfect bij compote, saus, soep, warme wijn, gevogelte en desserts.


Le Comité scientifique estime que cette période est une période très sensible pour détecter les volailles infectées aux salmonelles et que la probabilité d’y découvrir une contamination est grande.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat dit een zeer gevoelige periode is om met Salmonella besmet pluimvee op te sporen en dat de kans dat een besmetting wordt gevonden groot is.


- Si l’on constate chez les volailles suspectes des signes cliniques alarmants, qui indiquent une infection très probable par le virus de l’influenza aviaire, la CCC est immédiatement avertie, et l’AD déclenchera alors la phase d’alarme (chapitre 5).

- Indien bij de verdachte dieren klinische tekens worden gevonden, die als alarmerend moeten worden beschouwd en die een besmetting door aviaire influenza zeer waarschijnlijk maken, dan wordt onmiddellijk de CCC verwittigd. De GB zal dan de alarmfase afkondigen (hoofdstuk 5).


D’autres secteurs sont, par contre, très restreints, p.ex. le secteur “viandes fraîches de volailles, gibier d’élevage et lapins” (1 seule entrée).

Andere sectoren zijn daarentegen zeer eng gekozen, bijvoorbeeld de sector “vers vlees van gevogelte, gekweekt wild, konijnen” (slechts 1 record).


Le Comité scientifique estime que cette période est une période très sensible pour détecter les volailles infectées aux salmonelles et que la probabilité d’y découvrir une contamination est plus grande que par exemple à la fin de la période d’élevage (période à laquelle un contrôle officiel est mentionné).

Het Wetenschappelijk Comité meent dat de leeftijd van 4 weken een zeer gevoelige periode is om met Salmonella besmet pluimvee op te sporen en dat de kans dat een besmetting wordt aangetroffen dan veel groter is dan bijvoorbeeld op het einde van de opfokperiode (waarvoor wel een officiële controle vermeld is).




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     aigu ou subaigu     os de volaille     plume de volaille     psycho-organique     psychose infectieuse     réaction organique     syndrome cérébral     volaille     état confusionnel     volailles sont très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volailles sont très ->

Date index: 2021-12-14
w