Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir survenir chez des germes habituellement sensibles " (Frans → Nederlands) :

Les résistances que l'on peut voir survenir chez des germes habituellement sensibles à l'acide fusidique, sont des résistances de type chromosomique à un seul échelon.

De resistentie die men vaststelt bij kiemen die gewoonlijk gevoelig zijn voor fusidinezuur is een resistentie van het chromosomale type op één enkel niveau.


Des surinfections par des germes non sensibles tels que Klebsiella, Aerobacter, Staphylocoques résistants et par les Monilia, peuvent survenir.

Superinfecties door niet-gevoelige kiemen zoals Klebsiella, Aerobacter, resistente Stafylokokken en Monilia kunnen optreden.


KEFADIM est indiqué dans le traitement d'infections sévères à très sévères provoquées par des germes sensibles : la dose habituelle chez l'adulte est de 1 g par voie IM ou IV,toutes les 8 ou 12 heures.

* Dosering KEFADIM is geïndiceerd bij de behandeling van ernstige tot zeer ernstige infecties veroorzaakt door gevoelige kiemen: de gebruikelijke dosering bij volwassenen bedraagt 1 g IM of IV om de 8 of 12 uur.


Administrée par voie IV, la ceftriaxone se diffuse rapidement dans le liquide interstitiel où des concentrations bactéricides pour les germes sensibles se maintiennent durant 24 heures (voir tableau).

Na i.v. toediening diffundeert ceftriaxon snel in het interstitieel vocht, waarin de voor de gevoelige kiemen bactericide concentraties gedurende 24 uur gehandhaafd blijven (zie tabel).


Chez l’adulte pour lequel la voie intraveineuse est appropriée, Levofloxacine EG 5 mg/ml solution pour perfusion est indiquée dans le traitement des infections suivantes, dues aux germes sensibles à la lévofloxacine (voir rubriques 4.4 et 5.1):

Levofloxacine EG 5 mg/ml oplossing voor infusie is aangewezen bij volwassenen, voor wie intraveneuze toediening geschikt is, voor de behandeling van de volgende infecties veroorzaakt door voor levofloxacine gevoelige micro-organismen (zie rubrieken 4.4 en 5.1):


Infections sévères de la gencive et des tissus parodontaux dues à des germes sensibles anaérobies, tels que Porphyromonas spp. et Prevotella spp.en tant que traitement adjuvant à la thérapie parodontale mécanique ou chirurgicale (voir rubrique « Mises en garde particulières »).

aanvullende behandeling bij mechanische of heelkundige parodontale interventie bij ernstige infecties van de gingiva (tandvlees) en de parodontale weefsels veroorzaakt door gevoelige stammen van anaërobe micro-organismen, bijvoorbeeld Porphyromonas spp. en Prevotella spp (zie rubriek “Speciale waarschuwingen”).


Dans les traitements locaux (voir rubrique " indications" ) la notion de germe sensible ou résistant n'est pas à prendre en compte dans ce cas particulier.

Bij de lokale behandelingen (zie rubriek “indicaties”) wordt er geen rekening gehouden met de notie van gevoelige of resistente kiem.


Traitement des infections causées par des germes sensibles à l’ofloxacine (voir rubrique 5.1):

Behandeling van infecties veroorzaakt door ofloxacinegevoelige bacteriën (zie rubriek 5.1):




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir survenir chez des germes habituellement sensibles ->

Date index: 2023-03-23
w