Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vitro et des études de modèles tumoraux in vivo ont montré » (Français → Néerlandais) :

Des dosages in vitro et des études de modèles tumoraux in vivo ont montré que les principaux métabolites de l’erlotinib, OSI-420 et OSI-413, produits par O-déméthylation de l’une ou l’autre des chaînes latérales exerçaient une activité similaire à celle de l’erlotinib.

De primaire metabolieten OSI-420 en OSI-413 van erlotinib geproduceerd door O-demethylering van één van beide zijketens hebben een potentie vergelijkbaar met deze van erlotinib in niet-klinische in vitro assays en in vivo tumormodellen.


Des études d'inhibition in vitro et des études d'interaction in vivo chez des femmes volontaires avec l'oméprazole, la simvastatine et le midazolam comme substrat marqueur, ont montré qu’une interaction de la drospirénone à des doses de 3 mg avec le métabolisme d’autres médicaments est peu probable.

Op basis van in-vitro-inhibitieonderzoek en in-vivo-interactieonderzoek bij vrijwilligsters die omeprazol, simvastatine en midazolam gebruiken als indicatorsubstraat, is een interactie van drospirenon in doses van 3 mg met het metabolisme van andere werkzame stoffen onwaarschijnlijk.


Des études d’inhibition in vitro et des études d’interaction in vivo réalisées chez des femmes volontaires prenant de l’oméprazole, de la simvastatine et du midazolam comme substrat marqueur, ont montré qu’une interaction de la drospirénone à des doses de 3 mg avec le métabolisme d’autres substances actives était peu probable.

Op basis van in vitro remmingsonderzoeken en in vivo interactie-onderzoeken bij vrouwelijke vrijwilligers die omeprazol, simvastatine en midazolam gebruikten als markersubstraat, is een


Chez des femmes volontaires, des études d'inhibition in vitro et des études d'interaction in vivo réalisées avec l'oméprazole, la simvastatine et le midazolam comme marqueur, ont montré qu'une interaction de la drospirérone à des doses de 3 mg avec le métabolisme d'autres médicaments était peu probable.

Op basis van in vitro inhibitieonderzoek en in vivo interactieonderzoek bij vrouwelijke vrijwilligers die omeprazol, simvastatine en midazolam gebruiken als indicatorsubstraat, is een interactie van drospirenon bij doses van 3 mg met het metabolisme van andere werkzame stoffen onwaarschijnlijk.


Des études électrophysiologiques menées in vitro et in vivo ont montré un risque global modéré d’allongement de l’intervalle QT chez l’homme par le dompéridone.

Elektrofysiologische in-vitro en in-vivo studies tonen, voor domperidon globaal een matig risico op het verlengen van het QT-interval aan bij de mens.


Toutefois, des études indépendantes, in vitro et in vivo, ont montré que le piroxicam intervient à plusieurs niveaux des réactions immunes et inflammatoires par:

Uit van elkaar onafhankelijk verrichte onderzoekingen in vitro en in vivo is echter gebleken dat piroxicam ingrijpt op verscheidene niveaus van de immuniteits- en ontstekingsreacties, namelijk door:


● Amphotéricine B : Des études animales in vitro et in vivo ont montré un antagonisme entre l’amphotéricine B et les dérivés azolés.

Amfotericine B: In-vitro- en in-vivostudies bij dieren hebben een antagonisme aangetoond tussen amfotericine B en azolderivaten.


Les études de génotoxicité menées sur des systèmes bactériens in vitro et des systèmes mammifères in vitro et in vivo, avec et sans activation métabolique, n’ont montré aucun signe de potentiel mutagène du nilotinib.

Genotoxiciteitsonderzoek bij bacteriële in vitro systemen en bij in vitro en in vivo systemen met en zonder metabole werking liet geen bewijs voor een mutageen potentieel van nilotinib zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vitro et des études de modèles tumoraux in vivo ont montré ->

Date index: 2025-08-07
w