Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CIVD
Consommation d'alcool
Counseling relatif à la consommation d'alcool
Counseling relatif à la consommation de tabac
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fulminans
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluation de la consommation de tabac

Vertaling van "unité de consommation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




Afibrinogénémie acquise Coagulation intravasculaire diffuse ou disséminée [CIVD] Coagulopathie de consommation Hémorragie fibrinolytique acquise Purpura:fibrinolytique | fulminans

afibrinogenemie, verworven | diffuse of gedissemineerde intravasculaire stolling [DIS] | fibrinolytische bloeding, verworven | purpura | fibrinolytisch | purpura | fulminans | verbruikscoagulopathie


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


évaluation du comportement d'alimentation et de consommation de boissons

evalueren van eet- en drinkgedrag










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons utilisé comme le DDD (Defined Daily Dose ou dose quotidienne recommandée établi par l’OMS pour chaque molécule pour un individu de 70 kg dans l’indication primaire du médicament) comme unité de consommation.

Als consumptie-eenheid hebben wij ons gebaseerd op de DDD (Defined Daily Dose of dagelijkse dosis, aanbevolen door de WGO voor elke molecule, bij toediening aan een individu dat 70 kg weegt, volgens de primaire indicatie van het geneesmiddel).


“ Récemment, après les approches centrées sur les consommations et sur la diversité des substances psychoactives consommées, l’intérêt s’est porté sur le comportement lui-même de consommation de substances psychoactives, distinguant celui-ci des complications ou dommages liés à la consommation (…) La personne humaine doit être considérée comme une unité intégrative bio-psychosociale et toutes les dimensions de l’homme doivent être abordées dans les actions de prévention (…) Si l’on veut penser la prévention, il est nécessaire de disti ...[+++]

“ De aanpak was vroeger gecentreerd op het gebruik en op de verscheidenheid binnen de gebruikte psycho-actieve stoffen, maar recentelijk is de aandacht verschoven naar het gebruik op zich met een onderscheid van de complicaties of schade-effecten door het gebruik (…) Het individu moet worden beschouwd als een bio-psychosociale integrerende eenheid en alle menselijke dimensies moeten aan bod komen in de preventie (…) Als men over preventie wilt spreken is het nodig om een ander kenmerk van de mens te onderscheiden, nl. zijn metafysisch aspect.


des médicaments, des produits, de l’alimentation particulière qui ont été utilisés ou consommés par le bénéficiaire durant son séjour dans l’unité et dont le coût a été supporté par l’unité.

de geneesmiddelen, producten, bijzondere voeding die door de rechthebbende gedurende zijn verblijf in de eenheid gebruikt of verbruikt zijn en waarvan de kosten door de eenheid gedragen zijn.


De plus, l’étiquetage de ces produits devrait porter une mention d’avertissement visant à limiter le nombre d’unités consommées par jour, par exemple : « ne pas consommer plus de X unités/jour » (X à définir en fonction de la valeur limite de 80 mg/jour).

Tevens zou op de etikettering van deze producten een waarschuwing moeten staan die ertoe aanspoort om het aantal verbruikte eenheden per dag te beperken, bv. “ niet meer dan X eenheden/dag verbruiken” (X te bepalen in functie van de limiet van 80 mg/dag).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abréviations utilisées: 2-3-DPG = 2,3-diphosphoglycérate; ACTH = adrénocorticotrophine; AGE = advanced glycation end products; ATP = adénosine triphosphate; CE = concentré érythrocytaire; CEC = circulation extra-corporelle; CPD(A) = citrate phosphate dextrose (adénine); GPIIb/IIIa = glycoprotéine IIb/IIIa; GvHD = graft versus host disease; H 2 O 2 = peroxyde d’hydrogène; ICAM = inter-cellular adhesion molecule; ICU = intensive care unit; IgG = immunoglobuline G; IL = interleukine; LDH = lactate déshydrogénase; MODS = multiple organ dysfunction syndrome, syndrome de défaillance polyviscérale; NO = oxyde nitrique; NTBI = n ...[+++]

Gebruikte afkortingen: 2-3-DPG = 2,3-diphosphoglyceraat; ACTH = adrenocorticotrofin; AGE = advanced glycation end products; ATP = adenosine trifosfaat; CPD(A) = citraat fosfaat dextrose (adenine); EC = erytrocytenconcentraat; ECC = extracorporele circulatie; GvHD = graft versus host disease; H 2 O 2 = waterstofperoxyd; ICAM = inter-cellular adhesion molecule; ICU = intensive care unit; IgG = immunoglobuline G; IL = interleukine; LDH = laktaat dehydrogenase; MODS = multiple organ dysfunction syndrome, multi-orgaanfalen; NO = oxyde nitrique; NTBI = nontransferrin-bound iron; PICU = pediatric intesnsive care unit; PgE 2 = ...[+++]


Elle ne représente pas une norme de prescription mais bien une unité de mesure qui permet de comparer la consommation de différents produits (Voir aussi le glossaire p.9)

Ze laat toe om het verbruik van diverse geneesmiddelen te vergelijken (Zie ook verklarende woordenlijst p.9)


Selon celle-ci, environ 70 % des enfants, 40 % des adolescents et 60 % des jeunes adultes qui consomment de la caféine dépassent le niveau de 3 mg/kg/j suite à la consommation d’une seule unité de boissons énergisantes ou de shot.

Volgens haar overschrijden ca. 70% van de kinderen, 40% van de tieners en 60% van de jonge volwassenen die cafeïne verbruiken de grenswaarde van 3 mg/kg/dag door één enkele eenheid energiedrank of energy-shot te drinken.


La problématique des boissons énergisantes (80 mg de caféine/unité) a été longuement discutée dans un rapport récent du CSS (CSS 8622, 2009) qui déplorait ne disposer d’aucune donnée concrète à leur égard, particulièrement quant à leur consommation en Belgique.

De problematiek van de energiedranken (80 mg cafeïne per eenheid) werd uitvoerig besproken in een recent verslag van de HGR (HGR 8622, 2009). Deze betreurde het feit dat hij over geen enkel concreet gegeven hierover beschikte, vooral dan met betrekking tot het verbruik ervan in België.


La particularité de ces unités est d’offrir un traitement intensif (encadrement de 17 ETP pour 10 lits) et intégré pour les deux problématiques (trouble de la consommation et trouble psychotique).

De specifieke opdracht van deze eenheden is het aanbieden van een intensieve behandeling (omkadering van 17 VTE voor 10 bedden), die is aangepast aan de combinatie van beide problemen (middelen gerelateerd gezondheidsprobleem en psychisch probleem).


5. Consommation de gants par unité de soins. {nombre de boîtes / 1.000 patients - jour} {nombre de paires/ patient / jour} {nombre de paires/ procédure OU consultation}

5. Gebruik van handschoenen per verpleegeenheid {aantal dozen / 1.000 ligdagen} {aantal paar handschoenen/ patiënt / dag} {aantal paar handschoenen/ procedure OF raadpleging}




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unité de consommation ->

Date index: 2024-01-02
w