Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de travail du bois d'assistance
Médecin du travail
Rotavirus non appartenant au groupe A

Traduction de «travail appartenant au » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.




Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling




surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les visites d'entreprises ont été réalisées par un inspecteur d’une direction régionale ou de la Direction du contrôle de la prévention des accidents majeurs et un inspecteur en hygiène du travail appartenant au Laboratoire de toxicologie industrielle (LTI) de la Direction générale du Contrôle du bien-être au travail.

De bedrijfsbezoeken werden gedaan door een inspecteur van een regionale directie of van de Directie van het toezicht op de preventie van zware ongevallen en een inspecteur arbeidshygiëne van het Laboratorium voor industriële toxicologie (LIT) van de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk (TWW).


Autres intérêts déclarés: Appartenance à un groupe de parties prenantes pour lequel les résultats de ce rapport pourraient avoir un impact : Fabienne Liebens (Europa Donna Belgium, Fonds Pink Ribbon (géré par la Fondation Roi Baudouin), Geert Villeirs (Consilium Radiologicum, Koninklijke Belgische Vereniging voor Radiologie) Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Véronique Cocquyt Bourse, honoraire ou fonds en tant que membre d’un staff ou autre forme de compensati ...[+++]

Andere gemelde belangen: Lidmaatschap van een belangengroep op wie de resultaten van dit rapport een impact kunnen hebben: Fabienne Liebens (Europa Donna Belgium, Fonds Pink Ribbon (managed by Fondation Roi Baudouin), Geert Villeirs (Consilium Radiologicum, Koninklijke Belgische Vereniging voor Radiologie) Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Véronique Cocquyt Een beurs, honoraria of fondsen voor een personeelslid of een andere vorm van compensatie voor het uitvoeren van onderzoek: Véronique Cocquyt, Patrick Neven, Guy Jérusalem (Novartis, Astra-Zeneca, Roch ...[+++]


compte aussi des psychiatres, des thérapeutes cognitivocomportementalistes et des médecins du travail Les services spécialisés (PHP2) sont délivrés par des médecins spécifiquement choisis et appartenant à des groupes, tels que The South London and Maudsley NHS Foundation Trust; Capio- Nightingale; The Tavistock and Portman NHS Foundation Trust.

généralistes et d’infirmières ayant une expertise en santé mentale et en addictions et une expérience dans la prise en charge des médecins. L’équipe étendue compte aussi des psychiatres, des thérapeutes cognitivocomportementalistes et des médecins du travail Les services spécialisés (PHP2) sont délivrés par des médecins spécifiquement choisis et appartenant à des groupes, tels que The South London and Maudsley NHS Foundation Trust; Capio- Nightingale; The Tavistock and Portman NHS Foundation Trust.


En parallèle, un travail d’exploitation plus approfondi sur les données individuelles a dû être réalisé en vue de permettre l’analyse en sous-groupes prévue au terme du 1er tour Delphi (âge, sexe, statut face au burnout, appartenance linguistique).

Tegelijkertijd werd een meer diepgaande analyse van de individuele gegevens uitgevoerd. Op die manier kon een analyse in subgroepen, die voorzien was op het einde van de 1ste Delphi-ronde (leeftijd, geslacht, situatie ten aanzien van burnout, taalgroep) worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'âge : < 16 ou > 40 ans; Poids : BMI (P/T 2 ) < 18 ou > 35; appartenance à un milieux socioéconomique défavorisé; assuétudes : tabagisme, consommation d'alcool et de drogues, consommation de médicaments; comportement à risques pour des affections sexuellement transmissibles; risques au travail z ; facteurs de risque familiaux et génétiques

Leeftijd: < 16 of > 40 jaar; Gewicht: BMI (G*L²) < 18 of > 35; suboptimale socio-economische omstandigheden; risicogedrag: roken, alcohol- en druggebruik; geneesmiddelengebruik; SOA; risicoÊs op het werk w ; andere persoonlijke, familiale en genetische risicofactoren


L'âge : < 16 ou > 40 ans; Poids : BMI (P/T 2 ) < 18 ou > 35; appartenance à un milieux socioéconomique défavorisé; assuétudes : tabagisme, consommation d'alcool et de drogues, consommation de médicaments; comportement à risques pour des affections sexuellement transmissibles; risques au travail k ; facteurs de risque familiaux et génétiques

Algemene risicofactoren Leeftijd: < 16 of > 40 jaar; Gewicht: BMI (G/L 2 ²) < 18 of > 35; suboptimale socio-economische omstandigheden; risicogedrag: roken, alcohol- en druggebruik; geneesmiddelengebruik; SOA; risicoÊs op het werk k ; andere persoonlijke, familiale en genetische risicofactoren Anamnese en klinisch onderzoek


Cette brochure du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale fournit des explications sur une méthode appartenant à l’approche participative de l’analyse des risques.

In deze brochure van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt één methode binnen de participatieve benadering van de risicoanalyse toegelicht.


3-1626 Sénat: Institut national de recherche sur les conditions de travail - Personnel - Appartenance linguistique

3-1626 Senaat: Nationaal Onderzoeksinstituut voor arbeidsomstandigheden - Personeel - Taalaanhorigheid


3-1331 Sénat: SPF Emploi, Travail et Concertation sociale - Personnel - Appartenance linguistique

3-1336 Senaat: Jobstudenten - Inbreuken op de arbeidswetgeving


" En référence à votre lettre concernant la participation au service de garde d'un jeune médecin travaillant dans une policlinique appartenant à l'une des grandes familles politiques du pays, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a décidé en sa réunion du 15 novembre 1986 que la participation au service de garde ne pouvait être refusée pour ce motif.

Met referte aan uw schrijven van 31 oktober 1986 in verband met de deelname aan de wachtdienst door een jonge huisarts werkzaam in een polikliniek behorend tot een politieke zuil, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad, in zijn vergadering van 15 november 1986, beslist heeft dat de deelname aan de wachtdienst op die gronden niet mag worden geweigerd.




D'autres ont cherché : médecin du travail     travail appartenant au     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail appartenant au ->

Date index: 2023-02-18
w