Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuation de certains traits de la personnalité
Drépanocytaire
Hémoglobine S hétérozygote Trait Hb-S
Mutisme sélectif
Névrose traumatique
Trait alphathalassémique
Trait bêtathalassémique
Trait de la maladie des hématies falciformes
Trait de personnalité psychopathique
Trait drépanocytaire
Trait thalassémique

Vertaling van "traités par ibuprofène " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les patients présentant une hypertension non contrôlée, une insuffisance cardiaque congestive, une cardiopathie ischémique établie, une maladie artérielle périphérique et/ou des antécédents d’accidents vasculaires cérébraux ne devront être traités par ibuprofène qu’après un examen attentif.

Patiënten met hypertensie die niet onder controle is, congestief hartfalen, vastgestelde ischemische hartziekte, perifeer arterieel vaatlijden en/of cerebrovasculaire aandoeningen dienen alleen behandeld te worden met ibuprofen na zorgvuldige overweging.


- Les patients qui souffrent d’hypertension non contrôlée, d’insuffisance cardiaque congestive, de cardiopathie ischémique avérée, de maladie artérielle périphérique et/ou de maladie vasculaire cérébrale ne doivent être traités par ibuprofène qu’après mûre réflexion.

- Patiënten met een ongecontroleerde hypertensie, congestief hartfalen, bewezen ischemische hartziekte, perifere arteriële hartziekte, en/of cerebrovasculaire ziekte mogen enkel met ibuprofen worden behandeld na zorgvuldig overwegen.


Les patients présentant une hypertension non contrôlée, une insuffisance cardiaque congestive, une cardiopathie ischémique, une maladie artérielle périphérique, et/ou des antécédents d’accidents vasculaires cérébraux ne devront être traités par ibuprofène qu’après un examen attentif.

Patiënten met ongecontroleerde hypertensie, congestief hartfalen, ischemische hartziekte, perifere arteriële ziekte en/of een voorgeschiedenis van een beroerte mogen alleen worden behandeld met ibuprofen na een zorgvuldige overweging.


- Les patients atteints d’hypertension non maîtrisée, d’insuffisance cardiaque congestive, d’une cardiopathie ischémique, d’une maladie artérielle périphérique et/ou d’une maladie cérébrovasculaire ne peuvent être traités par ibuprofène qu’après une réflexion approfondie.

- Patiënten met een ongecontroleerde hypertensie, congestief hartfalen, bewezen ischemische hartziekte, perifere arteriële hartziekte, en/of cerebrovasculaire ziekte mogen enkel met ibuprofen worden behandeld na zorgvuldig overwegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand une hémorragie ou une ulcération GI survient chez des patients traités par ibuprofène, le traitement doit être arrêté.

Als gastro-intestinale bloedingen of ulceratie optreden bij patiënten die ibuprofen krijgen, moet de behandeling worden stopgezet.


antécédents d’accidents vasculaires cérébraux ne devront être traités par ibuprofène qu’après un examen attentif.

Patiënten met een niet-gecontroleerde hypertensie, congestieve hartinsufficiëntie, ischemisch hartlijden, perifeer arterieel lijden en/of antecedenten van cerebrovasculair accident mogen enkel na een aandachtig onderzoek worden behandeld met ibuprofen.


Arrêter le traitement en cas de survenue d’une hémorragie ou d’une ulcération GI chez des patients traités par Ibuprofen Sandoz.

Als een GI bloeding of ulceratie optreedt bij patiënten die Ibuprofen Sandoz krijgen, moet de behandeling worden stopgezet.


Les douleurs musculaires et les maux de dos peuvent être traités par des analgésiques courants comme l’acide acétylsalicylique ou le paracétamol, ou encore par l’ibuprofène ou le diclofénac.

Spier- en rugpijn kunnen worden behandeld door gewone pijnstillers zoals acetylsalicylzuur (aspirine) of paracetamol, en eventueel met ibuprofen of diclofenac.


étaient moins fréquents chez les patients ayant eux-mêmes choisi la voie orale que chez les patients traités par l’ibuprofène par voie orale de façon randomisée.

hadden voor orale behandeling, dan bij patiënten die door randomisatie met ibuprofen oraal waren behandeld.


En pratique, d’après les recommandations de la FDA aux Etats-Unis, il peut être recommandé aux patients traités par de faibles doses d’acide acétylsalicylique (à libération immédiate) de prendre l’ibuprofène au moins 30 minutes après la prise d’acide acétylsalicylique, ou plus de 8 heures avant la prise d’acide acétylsalicylique.

In de praktijk kan, volgens de aanbevelingen van de FDA in de Verenigde Staten, aanbevolen worden aan patiënten behandeld met lage doses acetylsalicylzuur (in een preparaat met onmiddellijke vrijstelling) om ibuprofen minstens 30 minuten na acetylsalicylzuur te nemen, ofwel meer dan 8 uren vóór acetylsalicylzuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités par ibuprofène ->

Date index: 2024-03-06
w