Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "traités contre l’infection " (Frans → Nederlands) :

Une fréquence plus faible d’infections virales a été signae chez les patients traités par Certican, ce qui a surtout résulté en une diminution du nombre de notifications d’infections à CMV (0,7 % contre 5,95 %) et d’infections par le BK virus (1,5 % contre 4,8 %).

Een lagere frequentie van virale infectie werd gemeld voor patiënten behandeld met Certican, wat voornamelijk resulteerde in een lager aantal meldingen voor CMV infectie (0,7 % versus 5,95 %) en BK virus infectie (1,5 % versus 4,8 %).


Disproportion de la mortalité dans un essai clinique avec des patients atteints d'infections à germes Gram positif de la circulation sanguine sur cathéter. Un taux de mortalité supérieur a été observé chez les patients traités par linézolide, comparativement à ceux traités par vancomycine/dicloxacilline/oxacilline, dans une étude ouverte chez des patients gravement malades atteints d’infections sur cathéter intravasculaire [78/363 (21,5%) contre 58/363 (1 ...[+++]

Wanverhouding van de mortaliteit in een klinische studie bij patiënten met katheter-gerelateerde Grampositieve bloedstroominfecties Een verhoogde mortaliteit werd waargenomen bij linezolid-behandelde t.o.v. patiënten behandeld met vancomycine/dicloxacilline/oxacilline in een open-label studie uitgevoerd bij ernstig zieke patiënten met centralekatheter-gerelateerde infecties [78/363 (21,5%) tegen 58/363 (16,0%)].


Il n’y a pas eu de différence dans les taux d’infection parmi les patients traités avec Enbrel et ceux traités avec le placebo pour le psoriasis en plaques dans les essais contre placebo d’une durée allant jusqu’à 24 semaines.

Er waren geen verschillen in de infectiepercentages tussen patiënten die behandeld werden met Enbrel en die behandeld werden met placebo voor plaque psoriasis in placebo-gecontroleerde studies die tot 24 weken duurden.


Lors d’études contrôlées contre placebo réalisées sur des populations de patients très diverses et comprenant 336 patients traités par le rilonacept et 165 traités par un placebo, l’incidence des infections a été de 6,8 % et de 3 % (0,44 par année-patient de traitement et 0,19 par année-patient de traitement), respectivement pour le rilonacept et pour le placebo.

In placebogecontroleerde onderzoeken over een verscheidenheid aan patiëntenpopulaties die 336 patiënten omvatten die werden behandeld met rilonacept en 165 die werden behandeld met placebo, was de incidentie van infecties respectievelijk 6,8% en 3% (0,44 per patiëntblootstelling per jaar en 0,19 per patiëntblootstelling per jaar) voor rilonacept en placebo.


En général, les infections ont été plus fréquemment rapportées chez les patients traités par etanercept comparé au méthotrexate seul (3,8 contre 2%), et les infections associées à l’utilisation d’etanercept ont été de nature plus sévère.

Alles beschouwd werden infecties vaker gerapporteerdbij patiënten die behandeld zijn met etanercept in vergelijking met methotrexaat alleen (3,8 versus 2%), en de met etanercept geassocieerde infecties waren ernstiger van aard.


Atripla est un traitement utilisé contre l’infection par le virus de l’immunodéficience humaine (VIH) chez les adultes âgés de 18 ans et plus, ayant déjà été traités par d’autres médicaments antirétroviraux et dont l’infection par le VIH-1 est contrôlée depuis au moins trois mois.

Atripla is een behandeling voor infectie met het humaan immunodeficiëntievirus (HIV) bij volwassenen in de leeftijd van 18 jaar en ouder en die eerder zijn behandeld met andere antiretrovirale geneesmiddelen en hun HIV-1-infectie gedurende ten minste drie maanden onder controle hebben.


Affections des voies respiratoires supérieures Durant les études cliniques de 48 semaines contrôlées contre placebo, l’incidence des affections des voies respiratoires supérieures (infections des voies respiratoires supérieures, congestion nasale, érythème laryngé, douleur oro-pharyngée, rhinite, congestion sinusienne et nasopharyngite) a été de 63,3 % chez les patients traités par Kalydeco.

Reacties van de bovenste luchtwegen Tijdens 48 weken durende placebogecontroleerde klinische onderzoeken, was de incidentie van reacties van de bovenste luchtwegen (infectie van de bovenste luchtwegen, verstopte neus, faryngeaal erytheem, orofaryngeale pijn, rinitis, sinuscongestie en nasofaryngitis) 63,3% bij met Kalydeco behandelde patiënten.


Comme ceux-ci sont similaires aux symptômes d’autres maladies, de nombreux patients n’étant pas infectés par le parasite étaient traités contre le paludisme.

Aangezien die echter vergelijkbaar zijn met de symptomen van andere ziekten, werden er veel patiënten behandeld tegen malaria, ook al waren ze niet besmet met de parasiet.


Dans le groupe traité à la céphalexine, il a été question d'une nouvelle infection à GABHS symptomatique du même sérotype chez 3 % des patients, contre 8 % dans le groupe pénicilline (p=0,01).

In de cefalexine-groep was sprake van een nieuwe symptomatische GABHS-infectie van hetzelfde serotype bij 3% van de patiënten, t.o.v. 8% in de penicilline-groep (p=.01).


EDURANT est utilisé en association avec d’autres médicaments contre le VIH pour traiter les adultes âgés de plus de 18 ans infectés par le VIH, et n’ayant jamais été traités auparavant avec des médicaments anti-VIH.

EDURANT wordt gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen tegen hiv voor de behandeling van volwassenen ouder dan 18 jaar met een hiv-infectie die nooit eerder zijn behandeld met geneesmiddelen tegen hiv.


w