Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «traitement par biguanides doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
NUCLEOSIDIQUES ET NUCLEOTIDIQUES DE LA TRANSCRIPTAS 2,6% 128 0,6% 15 0,3% 47 12 L02BA ANTI‐ESTROGENES 2,4% 119 2,3% 103 1,7% 13 13 J05AR ANTIVIRAUX POUR LE TRAITEMENT DES INFECTIONS A VIH, ASSOCIA 2,1% 104 0,8% 6 0,1% 79 14 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 2,0% 96 0,1% 126 2,0% 9 15 J05AE INHIBITEURS DE LA PROTEASE 1,7% 83 0,6% 6 0,1% 76 16 C09AA IECA, SIMPLES 1,4% 69 0,1% 253 4,1% 4 17 M05BA BIPHOSPHONATES 1,4% 67 0,2% 60 1,0% 17 18 H01AX AUTRES HORMONES DE L'HYPOPHYSE ANTERIEURE ET ANALOGUES 1,3% 65 3,8% 1 0,0% 153 19 C09CA ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II, SIMPLES 1,3% 62 0,1% 122 2,0% 10 20 L04AD INHIBITEURS DE LA CALCINEURINE 1,2% 60 0,2% 6 0,1% 80 21 B01AB GROUPE DES HEPARINES 1,2% 56 0,1% 29 0,5% 32 22 A10AC INSULINES ET ANAL ...[+++]

VOOR OBSTRUCT. LUC 0,5% 24 0,0% 17 0,3% 45 40 C10BA HMG CoA REDUCTASEREMMERS (STATINES) MET ANDERE HYPOLIP 0,5% 22 0,4% 11 0,2% 52 41 L03AB INTERFERONEN 0,4% 19 0,0% 1 0,0% 155 42 N02AB FENYLPIPERIDINEDERIVATEN 0,4% 19 0,1% 6 0,1% 74 43 H02AB GLUCOCORTICOIDEN 0,4% 19 0,1% 49 0,8% 20 44 L01BC PYRIMIDINEDERIVATEN 0,4% 18 0,8% 1 0,0% 146 45 A10BB SULFONYLUREUMDERIVATEN 0,4% 18 0,1% 42 0,7% 23 46 C09BA ACE‐REMMERS MET DIURETICA 0,4% 17 0,1% 30 0,5% 29 47 A11CC VITAMINE D EN ANALOGE VERBINDINGEN 0,3% 16 1,5% 17 0,3% 46 48 N02AX OVERIGE OPIOIDEN 0,3% 16 0,0% 12 0,2% 48 49 L02BB ANTI‐ANDROGENEN 0,3% 16 0,2% 3 0,1% 101 50 H03BB ZWAVELHOUDENDE IMIDAZOLDERIVATEN 0,3% 15 3,7% 219 3,6% 5 51 J01MA FLUOROCHINOLONEN 0,3% 15 0,0% 5 0,1% 85 TOTAAL 90,2% 4.4 ...[+++]


AVEC DEBUT D'ACTION 4,1% 191 0,8% 184 2,7% 8 10 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 2,1% 100 0,1% 182 2,7% 9 11 L01XE INHIBITEURS DE LA PROTEINE KINASE 2,0% 93 0,4% 1 0,0% 144 12 L02BA ANTI-ESTROGENES 2,0% 93 2,1% 86 1,3% 14 13 J05AR ANTIVIRAUX POUR LE TRAITEMENT DES INFECTIONS A VIH, ASSOCIAT 1,7% 77 0,2% 4 0,1% 100 14 H01AX AUTRES HORMONES DE L'HYPOPHYSE ANTERIEURE ET ANALOGUES 1,5% 71 3,8% 1 0,0% 143 15 N03AX AUTRES ANTIEPILEPTIQUES 1,3% 61 0,1% 21 0,3% 42 16 C09AA IECA, SIMPLES 1,3% 61 0,1% 316 4,6% 4 17 A10BX AUTRES HYPOGLYCEMIANTS A L'EXCEPTION DES INSULINES 1,2% 58 0,4% 45 0,7% 25 18 C09CA ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II, SIMPLES 1,1% 53 0,1% 109 1,6% 13 19 B01AB GROUPE DES HEPARINES 1,0% 48 0,1% 25 0,4% 39 20 M05BA BIPHOSPHONA ...[+++]

LUCH 0,9% 43 0,0% 30 0,4% 35 25 C09DA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN MET DIURETICA 0,9% 42 0,1% 48 0,7% 24 26 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 0,9% 40 0,1% 130 1,9% 11 27 A10BA BIGUANIDEN 0,8% 38 0,2% 182 2,6% 10 28 B01AC TROMBOCYTENAGGREGATIEREMMERS, HEPARINE UITGEZONDERD 0,8% 37 0,1% 219 3,2% 6 29 L02AE GONADORELINE-ANALOGEN 0,8% 36 0,1% 9 0,1% 64 30 L04AD CALCINEURINEREMMERS 0,7% 31 0,1% 3 0,0% 107 31 N06AX OVERIGE ANTIDEPRESSIVA 0,6% 30 0,0% 34 0,5% 31 32 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 0,6% 29 0,1% 4 0,1% 101 33 C10BA HMG CoA REDUCTASEREMMERS (STATINES) MET ANDERE HYPOLIPEM 0,6% 29 0,2% 15 0,2% 51 34 A10BH DIPEPTIDYLPEPTIDASE-4 (DPP-4) REMMERS 0,6% 29 0,3% 19 0,3% 46 35 J05AE PROTEASEREMMERS 0,6% 28 0,2% 2 0,0% 113 36 H02AB GLUCOCORTICOIDEN 0,5% 25 ...[+++]


POUR AFFECTIONS RESP 1,3% 522 0,4% 373 0,5% 35 18 C09DB ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II ET ANTAGONISTES DU CALCIUM 1,2% 454 3,7% 426 0,5% 32 19 C09BA IECA ET DIURETIQUES 1,1% 423 2,3% 1.065 1,3% 14 20 C08DB DERIVES DE LA BENZOTHIAZEPINE 1,0% 388 4,1% 838 1,0% 15 21 C03CA SULFAMIDES 0,9% 367 2,7% 1.955 2,4% 9 22 C01BD ANTIARYTHMIQUES DE CLASSE III 0,8% 323 7,1% 1.237 1,5% 12 23 C07AG ALPHA- ET BETA-BLOQUANTS 0,8% 320 3,8% 524 0,6% 29 24 N06AB INHIBITEURS SELECTIFS DE LA RECAPTURE DE LA SEROTONINE 0,8% 313 0,4% 532 0,6% 28 25 C07AA BETA-BLOQUANTS NON SELECTIFS 0,8% 298 2,9% 1.321 1,6% 11 26 J05AR ANTIVIRAUX POUR LE TRAITEMENT DES INFECTIONS A VIH, ASSOCIAT 0,7% 287 0,8% 14 0,0% 101 27 C03DA ANTAGONISTES DE L'ALDOSTERONE 0,6% 228 2,5% 382 0, ...[+++]

VOOR OBSTRUCT. LUCH 1,3% 522 0,4% 373 0,5% 35 18 C09DB ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN MET CALCIUMANTAGONISTEN 1,2% 454 3,7% 426 0,5% 32 19 C09BA ACE-REMMERS MET DIURETICA 1,1% 423 2,3% 1.065 1,3% 14 20 C08DB BENZOTHIAZEPINEDERIVATEN 1,0% 388 4,1% 838 1,0% 15 21 C03CA SULFONAMIDEN 0,9% 367 2,7% 1.955 2,4% 9 22 C01BD ANTI-ARITMICA (KLASSE III) 0,8% 323 7,1% 1.237 1,5% 12 23 C07AG ALFA- EN BETA-BLOKKERS 0,8% 320 3,8% 524 0,6% 29 24 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE-HEROPNAMEREMMERS 0,8% 313 0,4% 532 0,6% 28 25 C07AA BETA-BLOKKERS, NIET-SELECTIEVE 0,8% 298 2,9% 1.321 1,6% 11 26 J05AR ANTIVIRALE MIDDELEN VOOR THERAPIE VAN HIV-INFECTIES, COMBIN 0,7% 287 0,8% 14 0,0% 101 27 C03DA ALDOSTERONANTAGONISTEN 0,6% 228 2,5% 382 0,5% 34 28 B01AA VITAMINE K-ANTAGON ...[+++]


A ACTION INTERMED. AVEC DEBUT D'ACTION RAPIDE 0,8% 21.876 21.585 0,5% 46 46 39 28 M01AC OXICAMS 0,7% 21.239 37.443 0,9% 29 27 40 41 R01AD CORTICOSTEROIDES 0,7% 20.773 45.609 1,1% 20 21 41 43 L01XE INHIBITEURS DE LA PROTEINE KINASE 0,7% 20.364 182 0,0% 214 213 42 40 H02AB GLUCOCORTICOIDES 0,7% 20.051 46.254 1,2% 19 18 43 38 N02AB DERIVES DE LA PHENYLPIPERIDINE 0,7% 19.506 6.177 0,2% 92 95 44 44 C09BA IECA ET DIURETIQUES 0,7% 18.672 32.330 0,8% 32 35 45 * M05BB BIPHOSPHONATES, ASSOCIATIONS 0,6% 17.931 16.001 0,4% 55 * 46 42 A10BB DERIVES DE LA SULFONYLUREE 0,6% 17.717 40.262 1,0% 25 20 47 47 A10AB INSULINES ET ANALOGUES INJECTABLES A ACTION RAPIDE 0,6% 17.022 16.211 0,4% 54 56 48 51 H01AC SOMATROPINE ET AGONISTES DE LA SOMATROPINE 0,6% 16.956 ...[+++]

0,4% 12.378 803 0,0% 164 167 61 62 S01EE PROSTAGLANDINEANALOGEN 0,4% 12.110 15.845 0,4% 56 57 62 65 N04BA DOPA EN -DERIVATEN 0,4% 11.930 8.076 0,2% 79 79 63 60 N04BC DOPAMINE-AGONISTEN 0,4% 11.845 3.490 0,1% 112 113 64 58 C08DB BENZOTHIAZEPINEDERIVATEN 0,4% 11.701 20.878 0,5% 47 45 65 57 R03AC SELECTIEVE BETA-2-SYMPATHICOMIMETICA 0,4% 11.586 22.810 0,6% 41 40 66 61 N03AG VETZUURDERIVATEN 0,4% 11.509 11.078 0,3% 67 68 67 59 S01ED BETA-BLOKKERS 0,4% 11.313 25.349 0,6% 39 36 68 87 J05AE PROTEASE-INHIBITOREN 0,4% 10.949 845 0,0% 161 174 69 81 C10AX OVERIGE HYPOLIPEMIERENDE MIDDELEN 0,4% 10.368 7.333 0,2% 84 98 70 66 C03DA ALDOSTERONANTAGONISTEN 0,4% 10.354 19.379 0,5% 50 49 71 69 A10BA BIGUANIDEN 0,4% 10.302 60.534 1,5% 14 14 72 67 C07AG ALFA- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62 S01EE ANALOGUES DE LA PROSTAGLANDINE 0,4% 11.214 100,0% 14.641 0,4% 56 63 J01DC CEPHALOSPORINES DE LA DEUXIEME GENERATION 0,4% 11.026 100,0% 9.200 0,2% 69 64 N04BA DOPA ET SES DERIVES 0,4% 10.804 100,0% 7.636 0,2% 79 65 J05AR ANTIVIRAUX POUR LE TRAITEMENT DES INFECTIONS A VIH, ASSOCIATIONS 0,4% 10.776 100,0% 612 0,0% 169 66 C03DA ANTAGONISTES DE L'ALDOSTERONE 0,4% 10.627 100,0% 19.701 0,5% 49 67 C07AG ALPHA- ET BETA-BLOQUANTS 0,4% 10.148 100,0% 14.393 0,4% 58 68 C01BC ANTIARYTHMIQUES, CLASSE IC 0,4% 9.710 100,0% 11.984 0,3% 62 69 A10BA BIGUANIDES 0,4% 9.545 100,0% 54.956 1,5% 14 70 C01DA NITRATES ORGANIQUES 0,4% 9.439 100,0% 21.837 0,6% 44 71 C03CA SULFAMIDES 0,3% 9.222 100,0% 59.754 1,6% 12 72 C03EA DIURETIQUE DU TUBE DISTAL ET D'EPARGN ...[+++]

63 J01DC CEFALOSPORINES VAN DE TWEEDE GENERATIE 0,4% 11.026 100,0% 9.200 0,2% 69 64 N04BA DOPA EN -DERIVATEN 0,4% 10.804 100,0% 7.636 0,2% 79 65 J05AR ANTIVIRALE MIDDELEN VOOR THERAPIE VAN HIV-INFECTIES, COMBINATIEPREP. 0,4% 10.776 100,0% 612 0,0% 169 66 C03DA ALDOSTERONANTAGONISTEN 0,4% 10.627 100,0% 19.701 0,5% 49 67 C07AG ALFA- EN BETA-BLOKKERS 0,4% 10.148 100,0% 14.393 0,4% 58 68 C01BC ANTI-ARITMICA (KLASSE IC) 0,4% 9.710 100,0% 11.984 0,3% 62 69 A10BA BIGUANIDEN 0,4% 9.545 100,0% 54.956 1,5% 14 70 C01DA ORGANISCHE NITRATEN 0,4% 9.439 100,0% 21.837 0,6% 44 71 C03CA SULFONAMIDEN 0,3% 9.222 100,0% 59.754 1,6% 12 72 C03EA " LOW-CEILING" DIURETICA MET KALIUMSPARENDE MIDDELEN 0,3% 9.222 100,0% 50.448 1,4% 16 73 N05AL BENZAMIDEN 0,3% 9.211 1 ...[+++]


art.126 : §1. doit exécuter sa mission en respectant les règles de la confraternité. Il doit s'abstenir en présence du patient, de toute appréciation sur le diagnostic, le traitement et le médecin traitant; §2 §3. en principe, il doit demander au médecin traitant de faire procéder aux examens de spécialité, et l'informer au préalable des résultats des examens qu'il a lui-même demandés; §4. s'abstient de toute ingérence directe dans le traitement, y compris en ce qui concerne la période de maladie (Bulletin du Conseil national, n° 26 ...[+++]

art.126: par.1 : moet zich collegiaal gedragen; hij onthoudt zich - in het bijzijn van de gecontroleerde - van elke beoordeling over de diagnose, de behandeling en de behandelende geneesheer. par.2+3 : laat specialistische onderzoeken in principe door de behandelende geneesheer aanvragen en licht hem vooraf in over de resultaten van de onderzoeken die hij zelf aanvroeg; par.4 : onthoudt zich van elke rechtstreekse inmenging in de behandeling, waaronder ook de ziekterust (O.T.26 p.48); Hij neemt contact op met de behandelende geneesheer vooraleer een beslissing te nemen die deze van de behandelende geneesheer wijzigt.


- lorsque le médecin-conseil autorise le traitement dans des cas très exceptionnels, lorsque le traitement ne peut être appliqué en Belgique, l’autorisation doit mentionner clairement l’établissement de soins et/ou le médecin spécialiste ainsi que la période de traitement prévue; de plus, la justification de la décision doit apparaître dans le dossier;

- wanneer de adviserend geneesheer in zeer uitzonderlijke gevallen toestemming geeft voor de behandeling, wanneer de behandeling niet kan worden toegepast in België, moet in de toestemming duidelijk de verpleeginrichting en/of de geneesheer-specialist, evenals de vastgestelde behandelingsperiode worden vermeld; bovendien moet de verantwoording voor de beslissing in het dossier staan;


Les traitements par laser et appareils IPL ont connu un développement important et sont utilisés dans différentes affections de la peau comme les anomalies vasculaires, les altérations pigmentaires, les cicatrices pathologiques, l'hirsutisme, etc. Dans ces indications, le traitement au laser ou au moyen d'un appareil IPL doit être considéré comme un ...[+++]

Behandelingen met laser en flitslamp hebben een grote ontwikkeling gekend en worden gebruikt bij verschillende huidaandoeningen zoals vasculaire afwijkingen, pigmentstoornissen, pathologische littekens, hirsutisme, enz. Bij deze indicaties moet de behandeling met laser of flitslamp beschouwd worden als een medische handeling waarvan de uitvoering voorbehouden moet worden aan een arts met de nodige deskundigheid.


Il considère qu'elle doit être couplée à l'enregistrement du consentement écrit de la personne concernée et qui plus est, en conformité avec l'article 26 de l'arrêté royal du 13 février 2001 sur les conditions pour le traitement de données à caractère personnel, qui précise, entre autres, que le responsable du traitement doit préalablement communiquer à la personne concernée les motifs pour lesquelles ces données sont traitées.

Hij is van oordeel dat deze gekoppeld dient te worden aan het optekenen van de schriftelijke toestemming van de betrokkene en in overeenstemming dient te zijn met artikel 26 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 betreffende de voorwaarden voor de verwerking van persoonsgegevens.


Les États membres prévoient que le responsable du traitement doit mettre en œuvre les mesures techniques et d'organisation appropriées pour protéger les données à caractère personnel contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte accidentelle, l'altération, la diffusion ou l'accès non autorisés, notamment lorsque le traitement comporte des transmissions de données dans un réseau, ainsi que contre toute autre forme de traitement illicite.

De Lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke passende technische en organisatorische maatregelen ten uitvoer dient te leggen om persoonsgegevens te beveiligen tegen vernietiging, hetzij per ongeluk, hetzij onrechtmatig, tegen verlies, vervalsing, niet-toegelaten verspreiding of toegang, met name wanneer de verwerking doorzending van gegevens in een netwerk omvat, dan wel tegen enige andere vorm van onwettige verwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par biguanides doit ->

Date index: 2024-06-03
w