Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement et prévention des pathologies respiratoires porcines " (Frans → Nederlands) :

Porcins: Traitement et prévention des pathologies respiratoires porcines (PRP) associées à Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Mycoplasma hyopneumoniae et Haemophilus parasuis sensibles à la tulathromycine.

Varkens Behandeling en preventie van respiratoire aandoeningen bij het varken (SRD) die geassocieerd zijn met Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Mycoplasma hyopneumoniae, en Haemophilus parasuis die gevoelig zijn voor tulathromycine.


Porcins: Traitement et prévention des pathologies respiratoires porcines associées à Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Mycoplasma hyopneumoniae et Haemophilus parasuis sensibles à la tulathromycine.

Varkens Behandeling en preventie van respiratoire aandoeningen bij het varken die geassocieerd zijn met Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Mycoplasma hyopneumoniae en Haemophilus parasuis die gevoelig zijn voor tulathromycine.


Traitement des maladies respiratoires porcines (MRP) associées à Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Bordetella bronchiseptica et Haemophilus parasuis sensibles à la tildipirosine.

Behandeling van luchtwegaandoeningen (Porcine Respiratory Disease) veroorzaakt door Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Bordetella bronchiseptica en Haemophilus parasuis gevoelig voor tildipirosine.


Chez les porcs, il est indiqué pour le traitement ou la prévention de plusieurs maladies infectieuses dues à des bactéries qui affectent les poumons (notamment, la pneumonie enzootique porcine) ou le tractus intestinal (dysenterie porcine ou entéropathie proliférative porcine).

Het wordt gebruikt bij varkens ter behandeling of ter voorkoming van een aantal besmettelijke ziekten die door bacteriën worden veroorzaakt die de longen (enzoötische pneumonie) of het darmkanaal (dysenterie of proliferatieve enteropathie) aantasten.


La tulathromycine a une activité in vitro sur Mannheima haemolytica, Histophilus somni et Mycoplasma bovis, et sur Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Mycoplasma hyopneumoniae et Haemophilus parasuis les bactéries pathogènes le plus fréquemment rencontrées dans les pathologies respiratoires bovines et porcines respectivement.

Tulathromycine bezit in vitro activiteit tegen Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida, Histophilus somni en Mycoplasma bovis, en Actinobacillus pleuropneumoniae, Pasteurella multocida, Mycoplasma hyopneumoniae en Haemophilus parasuis de bacteriële pathogenen die het meest geassocieerd worden met respiratoire aandoeningen van respectievelijk rund en varken.


Bovins: Traitement et prévention des pathologies respiratoires bovines (PRB) associées à Mannheima haemolytica, Pasteurella multocida, Histophilus somni et Mycoplasma bovis sensibles à la tulathromycine.

Rundvee Behandeling en preventie van respiratoire aandoeningen bij het rund (BRD) die geassocieerd zijn met Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida, Histophilus somni en Mycoplasma bovis die gevoelig zijn voor tulathromycine.


Pour le traitement et la prévention de la dysenterie porcine La dose est de 4,25 mg de tylvalosine par kg de poids corporel, par jour, pendant 10 jours consécutifs.

Voor behandeling en preventie van varkensdysenterie De dosering is 4,25 mg tylvalosine per kg lichaamsgewicht per dag gedurende 10 achtereenvolgende dagen.


Ce numéro propose une évaluation des numéros thématiques «Usage rationnel des antibiotiques dans les infections aiguës des voies respiratoires en première ligne» (Folia d’octobre 2004) et «Traitement antithrombotique: indications et problèmes pratiques» (Folia de février 2004), ce dernier en ce qui concerne le traitement et la prévention des thrombo-embolie ...[+++]

In dit nummer verschijnt een dergelijke evaluatie in verband met de themanummers “Rationeel gebruik van antibiotica bij acute luchtweginfecties in de eerste lijn” (Folia oktober 2004), en “Antitrombotische behandeling: indicaties en praktische problemen” (Folia februari 2004), dit laatste wat betreft behandeling en preventie van diepe veneuze trombose.


Quoi qu’il en soit, une fois que le diagnostic de TRALI a été posé, les principes de traitement de l’insuffisance respiratoire sont les mêmes que ceux des autres formes d’ALI. Ils reposent sur l’administration de petits volumes courants en cas de ventilation mécanique invasive (6 – 8 mL/kg de poids corporel), l’utilisation de protocoles standardisés de sédation et de sevrage ventilatoire et l’application des mesures adaptées en prévention de complications nosocomiales.

In elk geval zijn, eens de diagnose van TRALI gesteld werd, de principes van de behandeling van de ademhalingsinsufficientie identiek aan die van de andere vormen van ALI. Deze principes berusten op toediening van kleine teugvolumes in geval van invasieve mechanische ventilatie (6 – 8 mL/kg lichaamsgewicht), gebruik van standaardprotocollen in verband met sedatie en ventilatoire ontwenning en toepassing van aangepaste maatre ...[+++]


Il ne constitue en aucun cas une approbation de ce type de produits quant aux effets cliniques potentiels qu’ils pourraient présenter dans la prévention ou le traitement de pathologies («allégations de santé»).

Het verleent in geen geval de goedkeuring aan zulke producten omtrent de mogelijke klinische effecten die ze zouden kunnen hebben in het voorkomen of behandelen van pathologieën (" gezondheidsclaims" ).


w