Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Traduction de «traitement et avertir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il peut être utile d'avertir le patient, en début de traitement, qu'il ne peut s'agir que d'un traitement de courte durée.

Het kan nuttig zijn om de patiënt bij het begin van de behandeling te informeren over de beperkte behandelingsduur.


Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une contraception efficace pendant le traitement et jusqu’à 3 mois après l’arrêt du traitement. Elles doivent avertir immédiatement le médecin traitant en cas de grossesse (voir rubrique 5.3).

Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten effectieve anticonceptie gebruiken tijdens en gedurende 3 maanden na de behandeling. Indien er toch een zwangerschap ontstaat, moet de behandelend arts hierover onmiddellijk worden ingelicht (zie rubriek 5.3).


Si vous pensez être enceinte pendant le traitement par Leflunomid Sandoz ou dans les deux ans qui suivent l’arrêt du traitement, vous devez en avertir immédiatement votre médecin afin qu’il puisse réaliser un test de grossesse.

Als u vermoedt dat u zwanger bent tijdens inname van Leflunomid Sandoz of binnen twee jaar nadat u de behandeling hebt stopgezet, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw arts voor een zwangerschapstest.


Il est recommandé au médecin d’avertir la patiente au début du traitement que son cycle menstruel risque d’être perturbé, que des saignements ou des spottings irréguliers et imprévisibles peuvent se produire, mais qu’ils diminuent généralement lors de la poursuite du traitement avec DEPO-PROVERA pour aboutir finalement à une aménorrhée.

Het wordt de arts aanbevolen de patiënte bij het begin van de behandeling te verwittigen dat haar menstruatiecyclus kan verstoord worden en dat onregelmatige en onvoorziene bloedingen of spotting kunnen optreden, maar dat zij gewoonlijk bij voortzetting van de behandeling verminderen om uiteindelijk op een amenorroe uit te monden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, pendant le traitement ou même des semaines après avoir arrêté le traitement, vous avez une diarrhée sévère et persistante, pouvant contenir du sang ou du mucus, veuillez avertir immédiatement votre médecin.

Licht onmiddellijk uw arts in als u tijdens de behandeling en zelfs in de weken na stopzetting van de behandeling ernstige diarree krijgt, die bloed of slijm kan bevatten en niet vanzelf verdwijnt.


Si ce phénomène apparaît durant le traitement avec Co-Lisinopril Sandoz, veuillez avertir votre médecin qui stoppera votre traitement et décidera de la reprise ou non de celui-ci.

Als dit verschijnsel zich voordoet tijdens de behandeling met Co-Lisinopril Sandoz gelieve uw arts te waarschuwen die uw behandeling stop zal zetten en een besluit zal nemen deze al dan niet te hervatten.


Si vous souhaitez utiliser l’un de ces médicaments, vous devez avertir votre médecin, qui adaptera votre traitement si cela s’avère nécessaire.

Als u één van deze geneesmiddelen wil gebruiken, moet u uw arts verwittigen die uw behandeling zal aanpassen, indien nodig.


Si les troubles suivants surviennent, il faut arrêter le traitement et avertir immédiatement le médecin : troubles visuels soudains tels qu’une perte visuelle partielle ou totale, une vision trouble ou des maux de tête sévères.

Indien zich volgende stoornissen voordoen, dient de behandeling stopgezet te worden en dient de arts onmiddellijk verwittigd te worden : plotse gezichtsstoornissen, zoals een gedeeltelijk of volledig verlies van het gezichtsvermogen, dubbelzien of ernstige hoofdpijn.


3° avertir le conseiller en sécurité et le responsable de la gestion journalière de la présence de situations dangereuses concernant le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé;

3° het verwittigen van de veiligheidsconsulent en de verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur bij gevaarlijke situaties met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen;


Sur le plan déontologique le médecin doit avertir son patient de tout événement dommageable, accidentel ou conséquence imprévue d'un acte ou traitement médical, qu'il y ait ou non faute médicale.

Op deontologisch vlak moet de arts zijn patiënt inlichten over elk schadelijk voorval, als gevolg van een ongeval of als onverwacht gevolg van een medische verrichting of behandeling, ongeacht of er al dan niet sprake is van een medische fout.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement et avertir ->

Date index: 2022-12-20
w