Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute recommandation tienne compte » (Français → Néerlandais) :

Il est dès lors important que toute recommandation tienne compte de la concentration en fluorure locale de l’eau de distribution.

Het is bijgevolg belangrijk dat er bij elke aanbeveling rekening wordt gehouden met de plaatselijke fluorideconcentratie van het leidingwater.


Il est recommandé que le médecin consulté tienne compte de cette éventualité lorsqu'il rédige son rapport.

De geraadpleegde arts doet er goed aan om bij het opstellen van zijn verslag met deze eventualiteit rekening te houden.


Le KCE recommande également que la protection contre les suppléments élevés ne soit pas seulement fonction de critères socio économiques mais que l’on tienne compte aussi de la durée des hospitalisations et des maladies chroniques, c’est à dire des personnes qui doivent faire face à des suppléments répétés.

Het KCE beveelt aan om de bescherming tegen hoge supplementen niet enkel te laten afhangen van socio-economische criteria, maar ook rekening te houden met de duur van de ziekenhuisopname en om specifieke maatregelen uit te werken voor chronische zieken, dus mensen met herhaalde supplementen.


Toute recommandation doit bien entendu toujours être interprétée dans le contexte du cas individuel de chaque patient, en tenant compte de ses valeurs et de ses préférences.

Natuurlijk moeten richtlijnen altijd worden geïnterpreteerd in de context van de individuele patiënt, rekening houdend met de waarden en voorkeuren van de patiënt.


Le KCE recommande en outre que les tribunaux et le Fonds utilisent les mêmes référentiels pour fixer les montants d’indemnisation et que le Fonds tienne soigneusement à jour des statistiques sur les indemnisations accordées et sur toutes les variables influant le coût potentiel du système.

Het KCE pleit er ook voor dat zowel rechtbanken als Fonds dezelfde tabel gebruiken voor de begroting van de schade en dat het Fonds statistieken bijhoudt over de toegekende vergoedingen en de elementen die een impact kunnen hebben op het budget.


Le CSS insiste particulièrement pour que des recommandations soient faites au niveau des Hautes Ecoles et Universités sur l’importance à accorder à l’enseignement et à la formation des futurs praticiens de la santé en général et de la santé mentale en particulier (infirmiers, psychologues, travailleurs sociaux, médecins…) dans la prise en compte des facteurs psychosociaux comme éléments fondamentaux dans l’évaluation des bilans de santé et des procédures thérapeutiques dans la toute ...[+++]

De HGR dringt er sterk op aan om aanbevelingen te richten tot de Hogescholen en de Universiteiten en er hen op te wijzen hoe belangrijk het onderricht en de vorming van de toekomstige beroepsbeoefenaars in het algemeen en dezen werkzaam in de geestelijke gezondheidszorg in het bijzonder (verpleegkundigen, psychologen, sociaal werkers, artsen…) is. Deze toekomstige gezondheidswerkers moeten overtuigd worden dat psychosociale factoren een belangrijke rol spelen bij de evaluatie van de globale gezondheidstoestand en bij therapeutische procedures voor de meeste gezondheidsproblemen.


En ce qui concerne l’organisation pratique et structurelle de l’intervention psychologique à l’hôpital général et compte tenu des recommandations déjà formulées en Belgique, plusieurs modalités se présentent; elles ont toutes leurs avantages et inconvénients.

Voor de praktische en structurele organisatie van de psychologische interventie in algemene ziekenhuizen zijn er, mede gelet op de in België gedane aanbevelingen, verschillende regelingen mogelijk, elk met zijn voor- en nadelen.


A cet égard, il convient de noter que, sur la base de l'article 7, §3, de la loi relative aux droits du patient, le patient peut demander que certaines informations ne lui soient pas fournies. Tout comme l'article 33 du Code de déontologie médicale recommande au médecin de tenir compte, lors de l'information du patient, de son aptitude à la recevoir et de l'étendue de l'information qu'il souhaite.

In dit verband dient te worden gezegd dat de patiënt op grond van artikel 7, §3, van de wet betreffende de rechten van de patiënt kan vragen dat hem bepaalde informatie onthouden wordt, zoals ook artikel 33 van de Code van geneeskundige plichtenleer voorstaat dat de arts bij de informatie van de patiënt rekening dient te houden met diens draagkracht en met de mate waarin hij wenst geïnformeerd te worden.


Le Conseil provincial souhaite attirer l'attention sur le fait qu'il peut tenir compte, dans les applications disciplinaires de ces recommandations, de l'aspect des communications et publications et qu'il surveillera tout spécialement le contenu de l'information, à savoir la pertinence et la qualité de cette dernière. Le médecin est personnellement concerné par la forme et le contenu de l'information donnée, la ...[+++]

De Provinciale Raad wenst er de aandacht op te vestigen dat hij bij de eventuele disciplinaire toepassing van de aanbevelingen verder rekening kan houden met de vormelijke aspecten van de mededelingen en publikaties, en dat hij bovendien zeer speciaal zal toezien op het inhoudelijk aspect van de informatie, met name de relevantie en de kwaliteit ervan : de arts is persoonlijk betrokken bij de vorm en inhoud van zijn informatie, die het publiek werkelijk moet dienen.


Par conséquent, compte tenu des dispositions précitées, le Conseil national recommande au Professeur B. de consulter la Commission d'éthique de la VUB et ce, à propos de toute expérimentation.

De Nationale raad meent derhalve aan Professor B. te moeten aanraden, met betrekking tot voormelde bepaling, de zienswijze aan te vragen van de bij de VUB ingestelde ethische commissie en dit, in verband met elk experiment in het bijzonder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute recommandation tienne compte ->

Date index: 2022-02-08
w