Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prématuré
Soins maternels pour tête haute à terme

Traduction de «termes humains pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Enfant né après terme, qui n'est pas gros pour l'âge gestationnel

overdragen zuigeling, niet zwaar voor zwangerschapsduur


Soins maternels pour tête haute à terme

hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'amélioration de la santé et de la sécurité au travail est importante non seulement en termes humains, pour réduire la souffrance du personnel, mais également comme un moyen d'assurer que les entreprises réussissent et soient viables, et que les économies prospèrent à long terme.

Verbetering van de gezondheid en de veiligheid op het werk is niet alleen belangrijk in menselijke termen om de pijn en het lijden van werknemers te verminderen, maar ook een manier om ervoor te zorgen dat ondernemingen succesvol en duurzaam zijn en dat de economie op de lange termijn goed gedijt.


1° pour les matières de catégorie 3, les termes « Catégorie 3 - Impropre à la consommation humaine »; 2° pour les matières de catégorie 2, les termes « Catégorie 2 - Impropre à la consommation animale »; 3° pour les matières de catégorie 1, les termes « Catégorie 1 - Exclusivement pour élimination ».

1° voor materiaal van categorie 3, de woorden «Categorie 3 - Niet voor menselijke consumptie»; 2° voor materiaal van categorie 2, de woorden «Categorie 2 - Niet voor dierlijke consumptie»; 3° voor materiaal van categorie 1, de woorden «Categorie 1 - Uitsluitend geschikt voor verwijdering».


1) pour les matières de catégorie 3, les termes « Catégorie 3 - Impropre à la consommation humaine »; 2) pour les matières de catégorie 2, les termes « Catégorie 2 - Impropre à la consommation animale »; 3) pour les matières de catégorie 1, les termes « Catégorie 1 - Exclusivement pour élimination ».

1) voor materiaal van categorie 3, de woorden « Categorie 3 – Niet voor menselijke consumptie »; 2) voor materiaal van categorie 2, de woorden « Categorie 2 – Niet voor dierlijke consumptie »; 3) voor materiaal van categorie 1, de woorden « Categorie 1 – Uitsluitend geschikt voor verwijdering ».


Par analogie au titre du Chapitre V, les termes « Prescriptions pour … » devraient être remplacés par les termes « Normes de qualité relatives au don, prélèvement, contrôle et obtention du matériel corporel humain ».

Naar analogie van de titel van Hoofdstuk V, dienen de termenVoorschriften voor …” vervangen te worden door de termen “Kwaliteitsnormen voor het doneren, wegnemen, testen en verkrijgen van het menselijk lichaamsmateriaal”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la D-glucuronolactone, le groupe considère qu’il s’agit d’un métabolite humain normal provenant du glucose qui ne présente pas de risque structural en termes de mutagénicité ou de carcinogénicité, que pour ce composant, comme pour son produit d’hydrolyse, l’acide glucuronique, il s’agit de métabolites endogènes chez l’homme et les autres mammifères, qu’ils se trouvent à l’état naturel dans diverses sources alimentaires et qu’ils sont rapidement métabolisés en produits ...[+++]

As for D-glucuronolactone, the group believes that this concerns a normal human metabolite deriving from glucose, which does not involve a structural risk with regard to mutagenicity or carcinogenicity. It also holds that both this component as well as its hydrolysis product, glucuronic acid, are endogenous metabolites in humans and other mammals, that they are naturally present in various food sources and that they are quickly metabolised into innocuous products and excreted.


Des évolutions sociétales sont associées à la popularité croissante de l’implication des citoyens et des patients, notamment l’augmentation de niveaux d’éducation, l’accroissement des attentes des patients en termes de qualité et de quantité des soins de santé, et les contraintes financières. Au niveau de l’implication des citoyens et des patients, le panel Delphi a identifié les risques suivants : 1) insuffisance des moyens humains et financiers pour assurer la participation effective des cit ...[+++]

Het Delphi-panel identificeerde de volgende risico's en problemen in verband met burger- en patiëntenparticipatie: 1) gebrek aan menselijke en financiële middelen van burgers en patiënten om effectief te participeren, 2) de moeilijkheid een gepaste vertegenwoordiging te vinden om een collectieve mening te uiten, 3) het risico voor patiënten om te worden geïnstrumentaliseerd, en 4) de lobby of machtspelletjes van andere stakeholders.


Chapitre VI. Transfert vers et à partir d’autres Etats membres de l’Union européenne, importation et exportation de matériel corporel humain Il conviendrait peut-être pour ce chapitre de vérifier si les termes exportation/importation dans la sémantique de l’Union Européenne concernent également certains Etats tiers avec lesquels l’Union européenne entretient des relations privilégiées comme la Suisse, la Norvège et l’Islande ou si les échanges avec ce ...[+++]

Hoofdstuk VI. Overdracht naar en uit andere lidstaten van de Europese Unie, invoer en uitvoer van menselijk lichaamsmateriaal Het zou nuttig zijn in verband met dit hoofdstuk na te gaan of de termen uitvoer/invoer in de semantiek van de Europese Unie ook betrekking heeft op een aantal “derde” staten waarmee de Europese Unie bevoorrechte betrekkingen onderhoudt zoals Zwitserland, Noorwegen en IJsland of als de uitwisselingen met deze Staten als overdracht naar of uit lidstaten van de E.E.A worden beschouwd.


Pour plus de clarté, ce terme devrait être remplacé par « banque de matériel corporel humain ».

Duidelijkheidshalve zou deze term door “bank voor menselijk lichaamsmateriaal” moeten worden vervangen.


- Art. 11. Le terme « établissement » est cité ici de façon générale pour la banque de matériel corporel humain.

- Art 11. De term “instelling” wordt hier algemeen gebruikt voor bank voor menselijk lichaamsmateriaal.


motivation humaine: le travail ne peut en aucun cas constituer une menace pour le bien-être (en termes de santé et de sécurité) des travailleurs.

menselijk motief: het werk mag geen bedreiging inhouden voor het welzijn (de gezondheid en de veiligheid) van de werknemers.




D'autres ont cherché : né avant terme     prématuré     termes humains pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes humains pour ->

Date index: 2021-02-24
w