Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu compte des compétences professionnelles acquises lors » (Français → Néerlandais) :

Pour l’évaluation de l’état d’incapacité de travail, il est tenu compte des compétences professionnelles acquises lors d’un programme de réadaptation professionnelle au terme d’une période de six mois prenant cours à l’expiration du mois pendant lequel ledit programme a été achevé.

Voor de evaluatie van de staat van arbeidsongeschiktheid wordt rekening gehouden met de tijdens het programma van beroepsherscholing verworven beroepscompetenties na afloop van een periode van 6 maanden die aanvangt bij het verstrijken van de maand waarin voormeld programma werd doorlopen.


Dans ce cadre, il est prévu de prendre en compte les compétences professionnelles nouvellement acquises lors de la réévaluation effectuée au terme d’une période de six mois, à dater du mois suivant la fin du programme.

In dat kader wordt voorzien dat met de nieuw verworven beroepscompetenties pas rekening wordt gehouden bij de herevaluatie na afloop van een periode van zes maanden, te rekenen na de maand van beëindiging van het programma.


VIII. Titulaire en incapacité de travail Rééducation professionnelle - Procédure de demande pour le remboursement des frais - Réévaluation de l’incapacité de travail compte tenu des nouvelles compétences professionnelles - Influence de la réévaluation après la période d’incapacité de travail Formation de sa propre initiative avec l’autorisation préalable du médecin-conseil 244

VIII. Arbeidsongeschikte gerechtigde Beroepsherscholing - Aanvraagprocedure voor tegemoetkoming in de kosten - Herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid rekening houdend met de nieuwe beroepscompetenties - Impact van herval na periode van arbeidsongeschiktheid Vorming op eigen initiatief met voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer 244


Rééducation professionnelle - Procédure de demande pour le remboursement des frais - Réévaluation de l’incapacité de travail compte tenu des nouvelles compétences professionnelles - Influence de la réévaluation après la période d’incapacité de travail

Beroepsherscholing - Aanvraagprocedure voor tegemoetkoming in de kosten - Herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid rekening houdend met de nieuwe beroepscompetenties - Impact van herval na periode van arbeidsongeschiktheid


Titulaire en incapacité de travail – Rééducation professionnelle – Procédure de demande pour le remboursement des frais – Réévaluation de l’incapacité de travail compte tenu des nouvelles compétences professionnelles – Influence de la réévaluation après la période d’incapacité de travail Titulaire en incapacité de travail – Formation de sa propre initiative avec l’autorisation préalable du médecin-conseil 244

Arbeidsongeschikte gerechtigde – Beroepsherscholing – Aanvraagprocedure voor tegemoetkoming in de kosten – Herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid rekening houdend met de nieuwe beroepscompetenties – Impact van herval na periode van arbeidsongeschiktheid. - Arbeidsongeschikte gerechtigde – Vorming op eigen initiatief met voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer 244


Lorsqu’une rééducation professionnelle prise en charge par l’INAMI prend fin, il est, en principe, immédiatement tenu compte des nouvelles compétences acquises pour l’évaluation ultérieure de l’incapacité de travail (peu importe que l’intéressé trouve du travail ou non).

Wanneer een herscholing, ten laste genomen door het RIZIV, eindigt, wordt met de nieuw verworven competenties in principe onmiddellijk rekening gehouden bij de verdere evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (en dit ongeacht het feit of de betrokkene werk vindt of niet).


Ce n’est que lorsque l’intéressé, après avoir suivi une rééducation professionnelle, a acquis de nouvelles compétences professionnelles, qu’il peut être tenu compte des nouvelles professions qu’il souhaite exercer, lesquelles seront alors également considérées comme métiers de référence lors de l’évaluation de l’incapacité de travail (voir pt 2).

Het is pas wanneer de betrokkene op basis van een beroepsherscholing nieuwe beroepscompetenties heeft verworven, dat er rekening gehouden kan worden met nieuwe beroepen die de betrokkene zou kunnen uitoefenen, en die dan ook als referentieberoep in aanmerking worden genomen voor de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (cfr. hierboven onder 2).


Nous chercherons, conjointement avec les autres organismes publics compétents, une méthode qui permette à tous les utilisateurs et à tous les services de prévention concernés de s’informer facilement des dangers éventuels, de telle sorte qu’il en soit tenu compte lors de l’analyse de risques.

We zullen samen met andere bevoegde overheidsinstellingen zoeken naar een methode die de gebruikers en alle betrokken preventiediensten toelaat om zich makkelijk te informeren over de mogelijke gevaren, zodat men hiermee bij de risicoanalyse rekening kan houden.


L’objectif était notamment de renforcer le CSS sur le plan professionnel et de lui confier un rôle de coordination de la recherche scientifique relevant de la compétence du SPF, compte tenu des compétences du KCE (qui venait d’être créé).

Doel was ondermeer de HGR professioneel te versterken en hem het wetenschappelijk onderzoek dat onder de FOD valt te laten coördineren, rekening houdend met de bevoegdheden van het (toen pas opgerichte) KCE.


Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel s’estime dès lors compétent pour se prononcer sur la demande d’autorisation.

Rekening houdende met het voorgaande acht het Sectoraal Comité zich bevoegd om zich uit te spreken over deze machtigingsaanvraag.


w