Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Modification et contrôle de la température corporelle
Température centrale
Température centrale mesurée à la membrane tympanique
Torture

Vertaling van "température était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond




modification et contrôle de la température corporelle

aanpassing en controle van lichaamstemperatuur


système de surveillance de la température des voies respiratoires

bewakingssysteem voor luchtwegtemperatuur


exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
délai de disparation de la fièvre (fever clearance time ou FCT), défini comme le temps entre la première dose et la première fois où la température du corps a chuté à moins de 37,5°C et est restée inférieure à 37,5°C pendant au moins 48 heures de plus (seulement pour les patients dont la température était > 37,5°C au départ)

tijd tot verdwijnen van de koorts (FCT), gedefinieerd als de tijd van de eerste dosis tot het moment waarop de koorts voor het eerst daalde tot minder dan 37,5°C en daarna gedurende minstens 48 uur lager bleef dan 37,5°C (alleen bij patiënten met 37,5°C bij de start van de studie)


Les eaux du bain étaient constamment filtrées (700 l/h) et désinfectées par une pompe à filtre et une machine désinfectante fonctionnant aux rayons UV. L’eau était changée trois à quatre fois par jour et la température était maintenue à 36-37 °C. Bien qu’un test sur l’eau ait été pratiqué, aucun résultat n’a été publié.

Het badwater werd voortdurend gefilterd (700 l/u) en ontsmet door een filterpomp en een UVontsmettingstoestel. Het water werd drie- tot viermaal per dag vervangen en had een constante temperatuur van 36-37°C. Hoewel het water getest werd, werden er geen resultaten gepubliceerd.


Pour les greffons ayant été conservés à basse température, une période de décongélation de 3 heures était prévue avant de procéder aux tests mécaniques.

De greffes die bij een lage temperatuur bewaard werden kregen voor aanvang van de mechanische testen 3 uur tijd om te ontdooien.


Le critère d’efficacité principal de ces études était l’incidence de grippes symptomatiques, confirmées au laboratoire, définies par la présence d’au moins deux des symptômes suivants : température orale de 37,8°C ou état fébrile, toux, céphalées, maux de gorge et myalgies ; et par une confirmation de l’influenza par le laboratoire à l’aide d’une culture, d’une PCR ou d’une séroconversion (définie comme étant une multiplication par 4 du titre d’anticorps chez le convalescent, par rapport aux titre de départ).

Het primair doeltreffendheideindpunt in deze studies was de incidentie van symptomatische, laboratoriumbevestigde influenza, gedefinieerd als de aanwezigheid van twee of meer van de volgende symptomen: orale temperatuur 37,8°C of koortsig, hoest, hoofdpijn, keelpijn en myalgie; en door laboratorium bevestigde influenza door middel van cultuur, PCR of seroconversie (gedefinieerd als een 4-voudige stijging van convalescente antilichamentiter ten opzichte van de aanvangswaarde).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
température de 40 °C ou plus dans les 48 heures, qui n’était pas due à une autre cause connue ;

een lichaamstemperatuur van 40 °C of meer binnen de 48 uur, die niet te wijten was aan een andere aanwijsbare oorzaak;


Dans ces six études de phase III, le soulagement était défini comme l'absence de fièvre, c.-à-d. température < 37,8°C et score fébrile " néant" (" égal à la normale/néant" dans l'étude NAI30012), et le maintien durant 24 heures de l’absence (" égal à la normale/néant" dans l'étude NAI30012), ou d’une intensité faible de céphalées, myalgies, toux et mal de gorge.

In deze zes fase III studies werd verlichting gedefinieerd als geen koorts, nl. temperatuur < 37,8 o C en koortsscore ‘geen’(‘zelfde als normaal/geen’ in NAI30012) en hoofdpijn, myalgie, hoest en keelpijn opgetekend als ‘geen’ (‘zelfde als normaal/geen’ in NAI30012) of ‘licht’ en aangehouden gedurende 24 uren.


Les quantités restantes de ces derniers et de BTEX dans la fraction de goudron dépendent toutefois dans une large mesure de la température à laquelle la distillation était effectuée à l’époque.

De resthoeveelheden van deze laatste en van BTEX in de teerfractie hangen echter sterk af van de temperatuur waarbij men destijds de destillatie heeft uitgevoerd.


1) Conditions du rayonnement (température, dose) : selon les constatations, les os irradiés, qu’ils soient lyophilisés ou congelés, ont bien été incorporés, mais le remodelage était

1) Conditie van bestraling (temperatuur, dosis): men vond dat zowel gelyofiliseerd als diepgevroren bestraalde botten goed incorporeerden, maar dat er meer remodelling optrad en dat ook de osteo-inductieve eigenschappen beter waren van de diepgevroren botten (Dziedzic-Goclawska et al., 2005).


3) La solubilité du collagène de l’os lyophilisé était élevée lors de l’irradiation par 35 kGy à température ambiante.

3) Gelyofiliseerd bot had een grote collageen oplosbaarheid wanneer bestraald met 35 kGy bij kamertemperatuur.


Elle était moins marquée à -72°C. Les greffes congelées (irradiation à -72°C) et l’os frais à température ambiante présentaient une solubilité faible du collagène (Bettin et al., 1999).

Dit was minder uitgesproken bij -72°C. Diepgevroren greffes (bestraling bij -72°C) en vers bot bij kamertemperatuur hadden een lage collageenoplosbaarheid (Bettin et al., 1999).




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     température centrale     torture     température était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

température était ->

Date index: 2022-07-10
w