Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Accident dû à un temps froid
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Compteur mécanique de temps écoulé
Compteur électronique de temps écoulé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "temps et s’inscrit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]






exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog






Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La création d’un Service d’audit interne à l’INAMI est déjà prévue et préparée depuis un certain temps et s’inscrit dans une approche pluriannuelle dont l’objectif est de renforcer systématiquement la gestion organisationnelle – contrôle interne au sens large du terme.

De oprichting van een Dienst Interne Audit in het RIZIV is reeds geruime tijd voorzien en voorbereid en past binnen een meerjaren aanpak om de organisatiebeheersing – interne controle in de ruime zin van het woord – stelselmatig te versterken.


Item_12 : Rubrique de personnel 11 Temps pleins inscrits au registre du personnel 12 Temps partiels inscrits au registre du personnel 13 Nombre moyen total d’ETP inscrits au registre du personnel 21 Intérimaires 22 Personnes mises à la disposition de l’hôpital

Item_12 :Personeelsrubriek 11 Aantal voltijds werknemers ingeschreven in het personeelsregister 12 Aantal deeltijds werknemers ingeschreven in het personeelsregister 13 Totaal gemiddeld aantal VTE’s ingeschreven in het personeelsregister 21 Uitzendkrachten 22 Personen die ter beschikking van het ziekenhuis zijn gesteld


340 Nombre de travailleurs dont la date de sortie a été inscrite dans le registre du personnel au cours de l’exercice considéré pour pension 341 Nombre de travailleurs dont la date de sortie a été inscrite dans le registre du personnel au cours de l’exercice considéré pour pré-pension 342 Nombre de travailleurs dont la date de sortie a été inscrite dans le registre du personnel au cours de l’exercice considéré pour licenciement 343 ...[+++]

340 Aantal werknemers van wie de vertrekdatum in het personeelsregister is ingeschreven tijdens het beschouwde boekjaar wegens pensioen 341 Aantal werknemers van wie de vertrekdatum in het personeelsregister is ingeschreven tijdens het beschouwde boekjaar wegens brugpensioen 342 Aantal werknemers van wie de vertrekdatum in het personeelsregister is ingeschreven tijdens het beschouwde boekjaar wegens afdanking 343 Aantal werknemers van wie de vertrekdatum in het personeelsregister is ingeschreven tijdens het beschouwde boekjaar om andere redenen 350 Aantal werknemers van wie de vertrekdatum in het personeelsregister is ingeschreven tijdens het beschouwde boekjaar, maar die, minstens halftijds, nog ...[+++]


Entre temps ces produits satisfonts aux critères pour être inscrit sur la liste définitive et ils ont été inscrits sur cette liste.

Ondertussen voldoen deze producten aan de voorwaarden voor de definitieve lijst en werden ze daarop ingeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les sauts d’âge suivants, calcule-t-on les heures de dispense de prestations à partir du temps de travail initial ou à partir du temps de travail majoré inscrit dans le contrat de travail ou l’acte de nomination ?

Wordt bij de volgende leeftijdssprongen de uren vrijstelling van prestaties berekend op de oorspronkelijke arbeidstijd of op de verhoogde arbeidsduur ingeschreven in het contract of benoemingsakte?


Dans le secteur privé, les travailleurs occupés à temps partiel se voient proposer d’office d’augmenter la durée hebdomadaire de travail inscrite dans leur contrat, dans les conditions prévues par l’article 4 de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel.

In de private sector, worden de deeltijdse werknemers voorgesteld om, binnen de voorwaarden voorzien door artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst n° 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid, de wekelijkse arbeidsduur ingeschreven in hun arbeidsovereenkomst automatisch te verhogen.


En ce qui concerne plus précisément votre question de savoir si les données d'hospitalisation d'un assuré inscrit auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (et entre-temps décédé) doivent être considérées comme " des données purement administratives ou comptables" et donc en ce qui concerne leur communication à des tiers (en l'occurence une compagnie d'assurances) qu'elles ne bénéficient pas de la même protection que " des données médicales à caractère personnel" (cf. article 7 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel - LTDCP), ...[+++]

Wat nu meer in het bijzonder uw vraag betreft, namelijk of hospitalisatiedata van een bij een Kas ingeschreven (en inmiddels overleden) verzekerde te beschouwen zijn als " louter administratieve en boekhoudkundige gegevens" en dus inzake het overmaken van deze gegevens aan derden, i.c. aan een verzekeringsmaatschappij, niet dezelfde bescherming genieten als " medische persoonsgegevens" (cf. art. 7 wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens - WVP.), heeft de Nationale Raad het volgende advies uitgebracht:


Si ce sont des personnes peu qualifiées ayant peu de possibilités sur le marché du travail qui étaient inscrites comme soi-disant « travailleurs », en d’autres termes une population qui, la plupart du temps, doit se contenter d’un revenu d’intégration pour seule source de revenus, comment se fait-il que les CPAS n’aient rien suspecté ?

Als er sprake is van laaggeschoolden, met weinig kans op de arbeidsmarkt, die als zogezegde “werknemers” ingeschreven waren, met andere woorden een populatie die meestal op een leefloon moet terugvallen om enige bron van inkomsten te hebben, hoe komt het dan dat OCMW’s blijkbaar niets verdachts vonden?


Une telle mesure s'inscrit donc dans l'objectif de protéger les intérêts du patient en même temps que dans celui de la gestion rationnelle du budget des soins de santé.

Een dergelijke maatregel ligt dus in de lijn van de doelstelling om de belangen van de patiënt te beschermen, alsook van de doelstelling om de begroting van de gezondheidszorg op rationele wijze te beheren.


acceuilli plusieurs jours par semaine en tant que bébé, tout-petit ou jeune enfant dans une crèche, chez des grands-parents, des parents d’acceuil et semblables), ce qui nécessite qu’aux jours d’école (ou jours d’acceuil) il passe en autonomie > 3 heures hors de sa maison ; si le bénéficiaire nécessite de manière permanente un débit d'oxygène de ≥ 4 litres par minute, il s’inscrit dans le cadre de l’application du § 4. b) ou exerce au moins à mi-temps une activité professionnelle, ce qui nécessite

a) kleuter-, lager, secundair of hoger onderwijs volgt (of als baby, peuter of kleuter meerdere dagen per week opgevangen wordt in een creche, bij grootouders, onthaalouders, en dergelijke), waardoor hij op schooldagen (of opvangdagen) genoodzaakt is zich autonoom > 3 uur buitenshuis te begeven ; indien de rechthebbende continu een zuurstofdebiet van ≥ 4 liter per minuut nodig heeft, valt deze rechthebbende onder de toepassing van § 4. b) of minstens een halftijdse professionele activiteit heeft waardoor hij op




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps et s’inscrit ->

Date index: 2021-05-13
w