Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taille du groupe témoin " (Frans → Nederlands) :

Dans une étude observationnelle rétrospective avec groupe témoin apparié, d’une durée moyenne d’exposition à la fluoxétine de 1,8 années, les patients pédiatriques traités par la fluoxétine n’ont présenté aucune différence en termes de croissance ajustée par rapport à la croissance attendue en taille du groupe témoin apparié non traité (0,0 cm, p=0,9673).

In een observationele, retrospectieve studie met gepaarde controle met een gemiddelde van 1,8 jaar blootstelling aan fluoxetine, vertoonden pediatrische patiënten die behandeld werden met fluoxetine geen verschil in lengtegroei, aangepast naar de verwachte lengtegroei, in vergelijking met de gepaarde controlegroep (0,0 cm, p=0,9673).


Des études supplémentaires au niveau individuel (patient) reposant sur un schéma plus puissant (p. ex. une étude de cas témoins permettant la collecte de plus amples informations sur les antécédents au sein d’un groupe de cas et d’un groupe de témoins, une étude prospective incluant les patients suivis pour une pathologie de la thyroïde,) sont donc nécessaires pour évaluer l'association entre les pratiques diagnostiques/thérapeutiques et le diagnostic du cancer de la thyroïde et l'évaluation de la ...[+++]

Verder onderzoek op individueel (patiënt-)niveau en met een sterker design (bv. een nested case-control-onderzoek waarbij betere informatie over de voorgeschiedenis wordt verzameld, met inbegrip van deze van een controlegroep, een prospectief onderzoek met patiënten die voor schildklierpathologie worden opgevolgd, ..) dringt zich op om een eventueel causaal verband te kunnen bewijzen tussen diagnostische/therapeutische praktijken en de diagnose en de tumorgrootte van schildklierkanker, en om zodoende definitievere conclusies te kunnen trekken rond de impact van de geografische variabiliteit van dergelijke praktijken op de incidentiecijfe ...[+++]


L’âge gestationnel à l’accouchement, le poids moyen de naissance et la proportion de prématurés et de nouveaux-nés de « petite taille pour l’âge gestationnel » ont été comparables à ceux d’un groupe témoin historique.

Gestationele leeftijd bij geboorte, gemiddeld geboortegewicht, incidentie van vroeggeboorte en van “ klein voor gestationele leeftijd “ waren vergelijkbaar met een historische controlegroep.


Le risédronate sodique, à raison de 5 mg par jour, a également réduit la perte de taille annuelle, par rapport à la population du groupe témoin.

Ook verminderde natriumrisedronaat 5 mg per dag het jaarlijkse lengteverlies, in vergelijking met de controlegroep.


Dans le groupe Zoely, l’acné a été rapportée par 15,4 % des femmes (contre 7,9 % dans le groupe témoin), la prise de poids par 8,6 % des femmes (contre 5,7 % dans le groupe témoin) et des hémorragies de privation anormales (principalement absence d’hémorragies de privation) par 10,5 % des femmes (contre 0,5 % dans le groupe témoin).

In de Zoely groep werd acne gemeld door 15,4 % van de vrouwen (versus 7,9 % in de vergelijkingsgroep), gewichtstoename werd gemeld door 8,6 % van de vrouwen (versus 5,7 % in de vergelijkingsgroep), en abnormale ontrekkingsbloeding (voornamelijk het uitblijven van ontrekkingsbloeding) werd gemeld door 10,5 % van de vrouwen (versus 0,5 % in de vergelijkingsgroep).


Le lisinopril a produit une réduction statistiquement significative du risque de mortalité de 11 % par rapport aux témoins (2 p = 0,03).La réduction du risque sous trinitrine n’était pas significative, mais la combinaison de lisinopril et de trinitrine offrait une réduction significative du risque de mortalité de 17 % par rapport au groupe témoin (2 p = 0,02).

De risicoreductie met glyceryltrinitraat was niet significant, maar de combinatie van lisinopril en glyceryltrinitraat produceerde een significante risicoreductie in mortaliteit van 17 % t.o.v. controle (2p = 0,02).


- Dans le sous-groupe de patientes avec un T-score au niveau du col du fémur < - 2,5 ET (NHANES III) et au moins une fracture vertébrale à l'inclusion, le risédronate sodique administré pendant 3 ans a réduit le risque de fractures de la hanche de 46 % par rapport au groupe témoin (l’incidence des fractures de la hanche était de 3,8 %, dans les groupes de risédronate sodique 2,5 mg et 5 mg combinés, et de 7,4 % dans le groupe placebo).

- In de subgroep van patiënten met een T-score van de BMD van de femurhals < -2,5 SD (NHANES III) en minstens één wervelfractuur in het begin van de studie, verlaagde toediening van natriumrisedronaat gedurende 3 jaar het risico op heupfracturen met 46% in vergelijking met de controlegroep (de incidentie van heupfracturen bij samenvoeging van de twee natriumrisedronaatgroepen (2,5 mg en 5 mg) bedroeg 3,8%; in de placebogroep bedroeg die 7,4%).


- Parmi le sous-groupe des patientes avec un score T de DMO au niveau du col du fémur < -2,5 ET (NHANES III) et au moins une fracture vertébrale au moment du recrutement, l’administration de risédronate sodique pendant 3 ans a réduit de 46% le risque de fracture de la hanche par rapport au groupe témoin (incidence de fractures de la hanche parmi les groupes combinés risédronate sodique 2,5 et 5 mg : 3,8% ; placebo : 7,4%) ;

- in de subgroep van patiënten met een T-score van de BMD van de femurhals < -2,5 SD (NHANES III) en minstens één wervelfractuur in het begin van de studie daalde het risico op heupfracturen door toediening van natriumrisedronaat gedurende 3 jaar met 46% in vergelijking met de controlegroep (incidentie van heupfracturen in de samengevoegde natriumrisedronaatgroepen van 2,5 en 5 mg 3,8%, placebo 7.4%);


Même si à un certain moment, la FEV1, le test 6MWD et le SGRQ présentaient une différence statistiquement significative dans le groupe actif par rapport au groupe-témoin, leur pertinence clinique reste sujette à caution.

Hoewel FEV1, 6MWD en SGRQ minstens op een meetpunt statistisch significant verschillend waren in de interventiegroep t.a.v. die in de controlegroep, blijft hun klinische relevantie twijfelachtig.


Dans le bras US, à un an de suivi et par rapport au groupe-témoin, le groupe VEB présentait un taux significativement supérieur d’effets indésirables graves associés à la BPCO (23% vs 10%).

In de VS-arm had de EBV-groep na een jaar een significant hoger aantal ernstige COPD-gerelateerde problemen dan de controlegroep (23% versus 10%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taille du groupe témoin ->

Date index: 2021-10-06
w